eerily
- Examples
But apparently, this memory is in fact, eerily accurate. | Mais apparemment, ce souvenir est en fait très étrangement précis. |
Every time I run into that guy, he's eerily polite. | Chaque fois que je tombe sur ce type, il est étrangement poli. |
The streets are deserted and eerily quiet. | Les rues sont désertes et tout est étrangement silencieux. |
Nissa's memories flooded through him, some of them eerily familiar. | Les souvenirs de Nissa surgirent en lui, certains d’entre eux étrangement familiers. |
In fact, she was eerily calm. | En fait, elle était sinistrement calme. |
Today, we face eerily similar challenges. | Aujourd’hui nous nous heurtons à des défis étrangement similaires. |
Suddenly, the image on your TV looks eerily like the snow falling outside your window. | Soudainement, l'image à votre TV semble eerily comme la neige tombant en dehors de votre fenêtre. |
Many economists say that the Bitcoin phenomenon is eerily similar to the economic bubbles of the past. | Beaucoup d’économistes disent que le phénomène Bitcoin ressemble étrangement aux bulles économiques du passé. |
Now around Chernobyl, there are scattered ghost villages, eerily silent, strangely charming, bucolic, totally contaminated. | Autour de Tchernobyl, des villages fantômes sont éparpillés, sinistrement silencieux, étrangement charmants, bucoliques, et complètement contaminés. |
All of which is eerily reminiscent of U.S. rhetoric regarding Afghanistan and Iraq in 2001 and 2003, respectively. | Tout cela rappelle la rhétorique des États-Unis concernant l’Afghanistan et l’Irak en 2001 et 2003, respectivement. |
The first section of the canal takes you through an eerily lit tunnel which passes under the Place de la Bastille. | La première partie du canal vous fera traverser un tunnel à l'éclairage étrange, qui passe sous la Place de la Bastille. |
Complete with jumpsuit, boots and Geiger counters, you will pass through a town which seems eerily frozen in time from the moment it happened. | Complet avec une combinaison, des bottes et des compteurs Geiger, vous traverserez une ville qui semble étrangement figée dans le temps depuis le moment où elle s'est produite. |
Following calamity at Rallye Monte-Carlo, where he lost a comfortable lead on Saturday night, Neuville had another shocker in Sweden - in eerily similar circumstances. | Après ses malheurs au Rallye Monte-Carlo où le Belge malchanceux avait perdu toute sa confortable avance le samedi soir, Neuville subissait un nouveau coup du sort en Suède dans des circonstances étrangement similaires. |
However, many of the optimistic claims accompanying the emergence of nanotechnology are eerily reminiscent of those made for biotechnology and its attempts to address global inequities. | Parmi les prétentions optimistes quant à l’impact éventuel de l’émergence des nanotechnologies, de nombreuses rappellent étrangement celles faites pour les biotechnologies et leurs capacités de résolution des inégalités du monde. |
And of course, looking at this lion paw that has been skinned, it eerily reminds me of a human hand, and that's ironic, because their fate is in our hands. | Et bien sûr, en regardant cette patte de lion dont on a retiré la peau, cela me rappelle étrangement une main humaine. Et c'est ironique, car leur sort est entre nos mains. |
There is no surefire evidence of who is behind these deliveries, but a series of eerily similar messages have been directed at Korotkov from media outfits associated with the Kremlin and with Yevgeny Prigozhin, a close associate of Vladimir Putin. | Il n'existe aucune preuve décisive de l'identité de l'expéditeur de ces envois, mais Korotkov a reçu une série de messages étrangement similaires de la part d'agences d'information liées au Kremlin et à un proche collaborateur de Vladimir Poutine, Evguéni Prigojine. |
It was eerily silent in the graveyard. | Un silence angoissant régnait dans le cimetière. |
Having never left the city, Melvin found the country to be eerily quiet. | N'étant jamais sorti de la ville, Melvin trouva le silence de la campagne étrangement inquiétant. |
"When the moon is full, you can still see the ghost of Louise Andrews appear out on the lake," said Jarad eerily. | « Quand la lune est pleine, on peut encore voir le fantôme de Louise Andrews apparaître sur le lac », déclara Jarad d'une voix inquiétante. |
In some places, stalactites and stalagmites are almost transparent and fluorescent, while in some others they are eerily white. | A certains endroits, les stalactites et les stalagmites sont presque transparentes et brillantes, mais il y a des parties où elles sont d’un blanc surréaliste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
