ecumenical
- Examples
This involvement is also beneficial for our local ecumenical relations. | Cette ouverture est également bénéfique pour nos relations œcuméniques locales. |
How are the ecumenical and interreligious relations in Gabon? | Comment sont les rapports œcuméniques et interreligieux au Gabon ? |
The ecumenical atmosphere that marked my visit was also memorable. | Le climat oecuménique qui marqua mon voyage fut également mémorable. |
We hope also that this new effort might be ecumenical. | Nous espérons aussi que ce nouvel effort soit œcuménique. |
This will contribute to ecumenical dialogue with the Orthodox Churches. | Ceci pourra contribuer au dialogue oecuménique avec les Eglises orthodoxes. |
Edinburgh 2010 is a truly global and ecumenical team effort. | Edimbourg 2010 est un travail d’équipe véritablement mondiale et oecuménique. |
The ecumenical spirit must overcome all existing prejudices and misunderstandings. | L’esprit oecuménique doit surmonter tous les préjugés et les malentendus existants. |
The Pope has great hope in the ecumenical movement. | Le Pape met un grand espoir dans le mouvement œcuménique. |
The Belgrade meeting was also a significant ecumenical experience. | La rencontre de Belgrade a été aussi une expérience œcuménique significative. |
The ecumenical radiance of Walsingham is very important. | Le rayonnement œcuménique de Walsingham est très important. |
Yet ecumenical and interreligious dialogue is not a luxury. | Toutefois, le dialogue œcuménique et interreligieux n’est pas un luxe. |
The common Lectio divina is therefore the privileged ecumenical method. | La lectio divina commune est donc la méthode oecuménique privilégiée. |
This is a fundamental element of our ecumenical commitment. | C’est là un élément fondamental de notre engagement œcuménique. |
It deals with religious, cultural, biblical, archaeological and ecumenical themes. | Elle traite de thématiques religieuses culturelles, bibliques, archéologiques et œcuméniques. |
These groups have recently made an appearance in the ecumenical field. | Ces groupes ont récemment fait leur apparition dans le panorama œcuménique. |
It must also become apparent in our ecumenical relationships. | Elle devrait aussi être perceptible dans nos relations œcuméniques. |
Without fail, this problem must be addressed in ecumenical dialogue. | Ce problème doit être absolument abordé dans le dialogue œcuménique. |
Our ecumenical journey also takes our churches through the desert. | Notre chemin œcuménique mène nos Églises également à travers le désert. |
She regularly participates in SIGNIS and ecumenical juries around the world. | Elle participe régulièrement aux jurys SIGNIS et œcuméniques dans le monde entier. |
Once a month, there is an ecumenical meeting with journalists. | Une fois par mois il y a une rencontre oecuménique de journalistes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!