œcuménique
- Examples
La rencontre de Belgrade a été aussi une expérience œcuménique significative. | The Belgrade meeting was also a significant ecumenical experience. |
C’est là un élément fondamental de notre engagement œcuménique. | This is a fundamental element of our ecumenical commitment. |
Ce problème doit être absolument abordé dans le dialogue œcuménique. | Without fail, this problem must be addressed in ecumenical dialogue. |
Notre chemin œcuménique mène nos Églises également à travers le désert. | Our ecumenical journey also takes our churches through the desert. |
À une délégation du Patriarcat œcuménique de Constantinople (28 juin 2014) | To a delegation of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople (28 June 2014) |
Le dialogue œcuménique a définitivement affaibli les conflits historiques. | Ecumenical dialogue has definitively diluted the historical conflicts. |
L'horizon œcuménique est souvent lié à l'horizon interreligieux. | The ecumenical horizon is often connected with the interreligious outlook. |
Nous savons que ceci est aussi un point décisif pour la question œcuménique. | We know that this is also decisive for the ecumenical question. |
L'expérience œcuménique nous a permis de mieux le comprendre. | The experience of ecumenism has enabled us to understand this better. |
Cela me semble un bon signe œcuménique. | That seems to me a good ecumenical sign. |
À la délégation œcuménique du Patriarcat de Constantinople (27 juin 2015) | To the Ecumenical Delegation of the Patriarchate of Constantinople (27 June 2015) |
Cela pourra aussi avoir une valeur œcuménique, tout particulièrement avec nos frères orthodoxes. | This will also have ecumenical value, especially with our Orthodox brethren. |
Cependant, notre vocation universelle est nécessairement œcuménique. | However, our universal vocation has to be ecumenical. |
L'Ordre de Saint-Lazare est le seul ordre œcuménique. | The Order of Saint Lazarus is the only ecumenical Order. |
Tels sont les fondements de notre engagement œcuménique. | That is the underlying basis of our ecumenical commitment. |
A la Secrétairerie générale du Concile œcuménique (17 décembre 1965) | To the General Secretariat of the Ecumenical Council (December 17, 1965) |
Ils se sont réunis à l’invitation du Conseil œcuménique des Églises. | They gathered at the invitation of the World Council of Churches. |
Nous contemplons désormais 50 années de dialogue œcuménique. | We look now back to almost fifty years of ecumenical dialogue. |
Où l’effigie du patriarche œcuménique est-elle raillée et pendue ? | Where is the effigy of the Ecumenical Patriarch mocked and hanged? |
Votre pays a inscrit dans ses racines une singulière vocation œcuménique. | Your country has a unique ecumenical vocation stemming from its very roots. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!