eaux territoriales
- Examples
Il offre aussi, dans une certaine mesure, une alternative aux eaux territoriales marocaines. | It also, to some degree, offers an alternative to Moroccan waters. |
Les nouvelles eaux territoriales entourant ces îles seront rapidement dépouillées. | It is not long before the new waters around these islands are fished out. |
Les rejets illégaux dans les eaux territoriales danoises doivent être sanctionnés en vertu du droit danois. | Illegal discharges into Danish waters must be penalised under Danish law. |
La libéralisation de l’accès aux eaux territoriales est totalement inacceptable tant que ces exigences ne seront pas remplies. | The liberalisation of access to waters is totally unacceptable unless these requirements are met. |
Elle dépasse les limites des eaux territoriales de l'Union européenne. | The problem of overfishing and illegal fishing is international. |
Avec son aide, la Garde côtière haïtienne a repris ses patrouilles sur les eaux territoriales haïtiennes. | With MIF assistance, the Haitian Coast Guard is once again patrolling Haitian waters. |
Pour être précis, le Conseil souscrit à l'objectif d'interdire les navires à risque des eaux territoriales de l'Union européenne. | To be precise, the Council endorsed the objective of banning substandard ships from European Union waters. |
Pourtant, nous sommes déjà parvenus à un accord sur les eaux territoriales de toute la région du Danube. | We have already come to an agreement, after all, on the water regime in the entire Danube region. |
La Commission signifie-t-elle que l'égalité d'accès entraînera l'égalité d'accès concernant les opportunités de pêche dans nos eaux territoriales ? | Is the Commission saying that equal access will bring equal access to fishing opportunities in our waters? |
Les rapports sur les pêches de capture marines traitent séparément la pêche dans et hors des eaux territoriales thaïlandaises. | Reports on marine capture fisheries distinguish fishing in Thai waters from fishing outside Thai waters. |
C'est malheureux, mais nous devons respecter le droit du Maroc de déterminer comment exploiter ses ressources sans ses propres eaux territoriales. | That is unfortunate, but we must respect the right of Morocco to determine how to exploit its resources in its own waters. |
La question des moyens que nous employons pour protéger la vie marine en dehors de nos eaux territoriales n'est pas populaire. | The whole question of what we do to protect marine life outside our waters is not a very popular issue. |
Si le Maroc veut se comporter en associé, il devrait ouvrir immédiatement ses eaux territoriales à la flotte communautaire artisanale. | If Morocco is intending to act as a partner, it should open up its waters to the Community small-scale fleet immediately. |
Non, car dans les deux cas ces objets se déplacent au-dessus des terres et des eaux territoriales de n'importe quel État. | No, as these objects are above aerospace and outer space over the territorial lands and waters of any State. |
Le Conseil de sécurité doit continuer d'œuvrer à assurer la sécurité dans les eaux territoriales somaliennes mais également sur terre. | The Security Council needs to continue to work to ensure security on Somalia's seas as well as on land. |
Il est peutêtre surprenant, mais digne d'être mentionné, que les Lettons n'ont pas pêché la totalité de leurs quotas dans leurs propres eaux territoriales. | It is perhaps surprising, but worth noting, that the Latvians have not fished their full quota within their own waters. |
Nous devons continuer à faire en sorte que la sécurité règne dans les eaux territoriales de la Somalie ainsi que sur ses terres. | We need to continue to work to ensure that security exists on Somalia's seas as well as on its land. |
L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales. | Indonesia prohibits pair-trawling within its territorial waters. |
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales. | The definition of piracy in UNCLOS excludes the territorial sea. |
Leurs compétences s'étendent également aux eaux territoriales adjacentes à ladite circonscription. | Their jurisdiction also extends to territorial waters adjacent to the Division. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!