earned income

Basing fathers' paternity benefit on their own earned income entitlement has been an important part of this reform.
Le calcul de l'allocation de paternité des pères d'après leur revenu constitue une partie importante de cette réforme.
The widow's pension is not subject to the statute of limitations and is compatible with any earned income.
Par ailleurs, la pension de veuvage est imprescriptible et incompatible avec une quelconque rémunération de travail.
In the case of orphans aged under 18, the pension is compatible with any earned income until that age is reached.
Pour des orphelins âgés de moins de 18 ans, la pension est compatible avec toute rémunération du travail jusqu'à ce que cet âge soit atteint.
In addition, from the perspective of fair redistribution, investment income should not be taxed at a lower rate than earned income.
En outre, dans le cadre d’une redistribution équitable, les revenus des placements ne devraient pas être imposés à un taux inférieur à celui des revenus du travail.
Worker mobility continues to be hampered by the fact that earned income is taxed twice by virtue of the different treatment given to allowances and taxation in the Member States.
La réduction de la double imposition sur les revenus du travail par un traitement différent des primes et impôts dans les États membres restreint encore une fois la mobilité des travailleurs.
In general, tax evasion involves taking legally earned income and either hiding its very existence (if, for example, it is skimmed in cash) or disguising its nature (by making it appear to fall into a non-taxable category).
En règle générale, la fraude fiscale consiste soit à dissimuler l’existence d’un revenu légal (par exemple, sous forme d’argent liquide), soit à en déguiser la nature (en le faisant passer pour non imposable).
In the case of orphans who are aged over 18 or who are disabled, the pension is compatible with any earned income which is, when computed on an annual basis, less than 75 per cent of the minimum wage in force at that time.
Dans le cas d'orphelins âgés de plus de 18 ans ou souffrant d'une incapacité, la pension est compatible avec toute rémunération du travail qui calculée annuellement est inférieure à 75 % du salaire minimum interprofessionnel en vigueur au moment considéré.
My earned income brings in much more than I get from my investments.
Les revenus que je tire de mon travail sont bien supérieurs à ce que je reçois de mes investissements.
They are: capital gains, passive income, and earned income.
Ce sont : les gains en capital, revenu passif, et les revenus du travail.
Ratio of estimated female to male earned income is 0.61.
Le rapport des revenus salariaux estimés entre les femmes et les hommes est de 0,61.
The phone owner then earned income by renting out time to neighbours.
Ces personnes peuvent ensuite gagner un revenu en louant l’appareil à des voisins.
It is usually calculated from your taxation on the basis of your confirmed earned income.
Elle est en général calculée sur la base des revenus salariaux confirmés par l'imposition.
Anyone with earned income can put money into an Individual Retirement Account (IRA).
N'importe qui avec le revenu gagné peut mettre l'argent dans un compte de retraite individuel (IRA).
While earned income remained flat, credit-card debt rose by 31 percent between 2000 and 2005.
Tandis que les revenus du travail demeuraient plats, la dette par la carte de crédit a monté par 31 pour cent entre 2000 et 2005.
The University for Peace aims to be self-sustaining, on the basis of earned income, by 2011.
L'Université pour la paix vise d'ici 2011 à se suffire à elle-même en termes de financement, sur la base de ses revenus.
It turns out, the earned income tax credit, or EITC, is the best poverty prescription we have in the US.
Il s'avère que le crédit d'impôt, ou EITC aux États-Unis, est la meilleure prescription contre la pauvreté dans notre pays.
If your income has grown, you can apply for sickness allowance on the basis of the earned income of the last 6 months.
Si vos revenus ont augmenté, vous pouvez demander une indemnité journalière de maladie sur la base des revenus salariaux des derniers six mois.
In early 2007, the Government had introduced an earned income tax credit that provided an incentive for part-timers to work full time.
Au début de 2007, le Gouvernement a introduit un crédit d'impôt sur la rémunération du travail qui encourage ceux qui travaillent à temps partiel à travailler à plein temps.
The most interesting reform in that regard was the earned income tax credit, which was expected to have a substantial impact on part-time employment.
La réforme la plus intéressante à cet égard a été le crédit d'impôt sur le revenu salarial, dont on attend un substantiel impact sur l'emploi à temps partiel.
The earned income tax credits reform introduced in 2007 provided incentives to women working part-time on a voluntary basis to work full-time.
La réforme des crédits d'impôt sur les revenus salariaux introduite en 2007 a incité les femmes travaillant de leur plein gré à temps partiel à travailler à temps complet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy