dynamism

Obviously a dynamism favorable to our concert was created.
Evidemment, un dynamisme favorable à notre concert fut créé.
A current dynamism living in the heart of each Lasallian.
Un dynamisme actuel qui habite dans le cœur de chaque Lasallien.
A new dynamism was born to change our world.
Un dynamisme nouveau naquit pour changer notre monde.
The regional secretariats add a lot of dynamism to the OWHC.
Les secrétariats régionaux ajoutent beaucoup de dynamisme à l’OVPM.
The dynamism of the company reflects on that of its resellers.
Le dynamisme de l'entreprise rejaillit sur celui de ses revendeurs.
And let us begin the new year with this dynamism.
Et avec ce dynamisme, nous commençons la nouvelle année.
That starts beating a dynamism of joy of life.
Qui commencent à battre un dynamisme de joie de vivre.
It increases dynamism and variety in this sector.
Elle augmente le dynamisme et la variété dans ce secteur.
Two examples indicate the dynamism of the current transition.
Deux exemples montrent le dynamisme de l'actuelle transition.
Add dynamism to your sound using the boost control.
Ajouter le dynamisme à votre son en utilisant le boost control.
This adds a lot of dynamism to the game.
Cela ajoute beaucoup de dynamisme au jeu.
The world expects to find among us the dynamism of love.
Le monde s'attend à trouver chez nous, le dynamisme de l'amour.
Prove that tradition and dynamism can be allies.
Prouver que la tradition et le dynamisme peuvent constituer des alliés.
Their dynamism is added to the quality of organization.
Leur dynamisme s'ajoute à la qualité d'organisation.
This dynamism and agility are also required at the global level.
Ce dynamisme et cette souplesse s'imposent également au niveau mondial.
The investment dynamism of the country is remarkable and growing.
Le dynamisme en matière d’investissement du pays est important et croissant.
This shows the dynamism and vitality of society in Belarus.
Ceci démontre le dynamisme et la vitalité de la société bélarusse.
A little more dynamism would certainly not go amiss therefore.
Un peu plus de dynamisme ne serait donc pas superflu.
In addition, we need to ensure European dynamism today.
En outre, nous devons veiller au dynamisme de l'Europe d'aujourd'hui.
The single currency is a factor for dynamism in the European economy.
La monnaie unique est un facteur de dynamisme pour l'économie européenne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny