durer
- Examples
Les signes duraient de 30 min à 96h. | The signs lasted from 30 min to 96 h. |
Ces assemblées générales duraient toute une matinée ou un après-midi entier. | These general meetings lasted an entire morning or a whole afternoon. |
Les expéditions dans la forêt duraient parfois jusqu'à trois semaines. | Trips could sometimes last up to three weeks in the forest. |
Je me sentais plus fort, et les effets duraient plus longtemps. | I felt stronger, and the effects lasted longer. |
J'ai enregistré quelques clips vidéo, qui duraient environ 20 à 30 minutes chacun. | I recorded few video clips, which were about 20 to 30 minutes each. |
Le processus total, le test et le thérapie duraient environ deux heures. | The total process, testing and treatment, would take about two hours. |
Les visites, lorsqu'elles étaient autorisées, ne duraient que 24 heures. | Visits, when authorized, lasted only 24 hours. |
Comme ces bruits duraient, je voulus appeler Fra' Anastasio. | Since the noise went on, I decide to call Brother Anastasio. |
Mon problème, c'était que mes relations ne duraient jamais plus de trois semaines. | My problem was that my relationships never lasted more than three weeks. |
Ses produits finis duraient à peine plus d’une décennie. | Its finished product lasted little more than decade. |
Les traitements duraient jusqu’ à 15 mois. | Treatment continued for up to 15 months. |
J’ai apprise plus tard que les convulsions duraient pendant deux heures et demie ! | Learned later that the seizures lasted for about two and half hours! |
Après un moment d'entretien, je me sentis soulevée, cependant les ténèbres duraient encore. | After a moment of interview, I felt lifted, nevertheless the darkness they still lasted. |
Les incursions duraient trois, quatre heures. | Raids lasted two, three, four hours. |
Des luttes acharnées duraient jusqu’au 26 décembre. | Fierce fighting lasted until 26th December. |
Il avait été interrogé pendant 39 jours, et certaines sessions duraient plus de 20 heures. | He spent 39 days in interrogation, with some of the sessions lasting over 20 hours. |
En 1879, cinq pères étaient entièrement assignés aux missions qui duraient habituellement trois semaines. | In 1879 there were five Fathers entirely assigned to give missions, usually of three weeks duration. |
Et toutes les meilleures annonces de 2014 et 2015 duraient une minute au moins. | And only one of the top ads in 2014 and 2015 were under a minute. |
Conservés au réfrigérateur, les produits, exempts de conservateurs, duraient environ un mois. | The products, which contained no preservatives, could be kept in the refrigerator for about a month. |
(tousse) Oh, je t'en prie, les siennes duraient une heure à la fois. | Oh, please, his lasted an hour at a time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!