durablement

Premièrement, nous devons soutenir les gouvernements forts et durablement démocratiques.
First, we must support strong and sustainable democratic governments.
Mais, pour être durablement fructueux, ils ont besoin d’une âme.
But, to be lastingly fruitful, these measures need a soul.
Pour renforcer durablement et naturellement votre système cardiovasculaire.
To strengthen sustainable and naturally your cardiovascular system.
Le Lipigenium composé de biolipides, permet de reconstruire durablement la barrière cutanée.
Lipigenium composed of biolipids, allows to rebuild durably the cutaneous barrier.
Mais quelques gouttes suffisent à parfumer durablement la peau.
But a few drops are enough to scent the skin permanently.
Aucune économie ne peut prospérer durablement sans une saine gestion.
No economy can prosper long without healthy management.
Ce produit innovant nettoie parfaitement les boucles et retient durablement leur volume.
This innovative product perfectly cleanses curls and permanently retains their volume.
Mais pour améliorer l'espèce durablement, il devait le faire.
But to improve the species permanently, he needed to do this.
Ses vêtements sont durablement imperméables, coupe-vent et hautement respirants.
Their garments are durable, windproof and highly breathable.
La colle acrylique est durablement élastique et permanente.
The acrylic adhesive is permanently elastic and permanent adhesive.
La paix doit être instaurée durablement et dans le long terme.
Peace must be made sustainable in the long term.
L'UE a vocation à s'y impliquer directement et durablement.
The EU intends to become involved directly and permanently.
La gamme Lactibiane permet de rééquilibrer rapidement et durablement la flore intestinale.
The Lactibiane range can quickly and permanently rebalance the intestinal flora.
Le Gouvernement est résolu à éliminer durablement l'insécurité alimentaire.
The Government is committed to eliminating food insecurity on a sustainable basis.
En 2015, la structure des livraisons chez KBA va évoluer durablement.
The delivery structure at KBA will change substantially in 2015.
Peu d’investisseurs s’attendent à sacrifier du rendement en investissant durablement.
Few investors expect to sacrifice returns when investing sustainably.
La plate-forme EPLAN vise à soutenir durablement les objectifs de ces initiatives.
The EPLAN Platform aims to support the goals of these initiatives lastingly.
Il vous accompagne dans vos efforts quotidiens pour perdre du poids efficacement et durablement.
It accompanies you in your daily efforts to lose weight effectively and sustainably.
Nous pensons que cette approche fera durablement la preuve de sa valeur ajoutée.
We believe that this approach will prove its lasting added value.
Avec cette chute il entre encore plus durablement dans l’histoire de l’humanité.
With this fall he enters even more fully into the history of humanity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten