duly
- Examples
Each print is duly numbered and signed by the artist. | Chaque exemplaire est dûment numéroté et signé par l'artiste. |
All views will thus be duly reflected in the summary. | Toutes les vues seront donc dûment consignées dans le résumé. |
The principle of sustainable development will be duly taken into account. | Le principe du développement durable sera dûment pris en considération. |
Their comments and observations were duly taken into account. | Leurs remarques et observations ont été dûment prises en compte. |
It has not been duly endorsed by all interested parties. | Il n'a pas été dûment approuvé par toutes les parties intéressées. |
The Council shall be duly informed in each of these cases. | Le Conseil est dûment informé dans chacun de ces cas. |
Mr. Agyegyam was duly removed in accordance with these directions. | M. Agyegyam a été dûment expulsé conformément à ces instructions. |
Any rejection decision must be duly substantiated, transparent and objective. | Toute décision de rejet doit être dûment motivée, transparente et objective. |
In cases of immediate expulsion, the urgency must be duly justified. | Dans les cas d'expulsions immédiates, l'urgence doit être dûment justifiée. |
The use of such data should be duly substantiated and justified. | L'utilisation de telles informations devrait être dûment documentée et justifiée. |
Any exception shall be duly justified by the applicant. | Toute exception doit être dûment justifiée par le demandeur. |
This percentage may be increased in duly justified cases. | Ce pourcentage peut être augmenté dans des cas dûment justifiés. |
In duly justified cases, the Commission may extend this period. | Dans certains cas dûment justifiés, la Commission peut proroger ce délai. |
His recommendations were being duly considered by the competent authorities. | Ses recommandations sont dûment examinées par les autorités compétentes. |
Those pleadings were duly filed within the time limits fixed. | Ces pièces ont été dûment déposées dans les délais fixés. |
Incidents should be identified and relevant personnel informed duly. | Les incidents doivent être identifiés et le personnel concerné informé dûment. |
The comments submitted by the interested parties were duly considered. | Les observations présentées par les parties intéressées ont été dûment examinées. |
The assessment was based on their information, duly verified. | L’évaluation a été basée sur leurs informations, dûment contrôlées. |
The Secretary-General has duly noted that fact in his latest report. | Le Secrétaire général a dûment relevé ce fait dans son dernier rapport. |
This duty has been duly fulfilled in this case. | Cette obligation a été dûment respectée dans le cas présent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!