drug addiction
- Examples
Today, a large number of Punjab youth is in drug addiction. | Aujourd'hui, un grand nombre de jeunes au Pendjab sont toxicomanes. |
Fifteen years ago in Ireland, drug addiction was confined to Dublin. | Il y a quinze ans, en Irlande, la toxicomanie était limitée à Dublin. |
The truth is that he was in rehab for a drug addiction. | En fait, il était en désintox, pour toxicomanie. |
At present, the rate of drug addiction in Croatia stands at 3.1 per 1,000. | Aujourd'hui, le taux de toxicomanie s'élève à 3,1 pour 1 000 en Croatie. |
Sounds like a symptom of drug addiction to me. | Ca ressemble à un problème de drogues. |
It's like a drug addiction. | Comme pour un toxicomane. |
The Irish presidency placed strong emphasis on the fight against drug trafficking and drug addiction. | La présidence irlandaise a fortement insisté sur la lutte contre le trafic des drogues et la toxicomanie. |
. (PT) Our policy for combating drug addiction has proved to be a failure. | . (PT) Notre politique de lutte contre la toxicomanie s'est avérée infructueuse. |
Not one reference to the social causes of drug addiction, to prevention or to rehabilitation. | Aucune mention n'est faite aux causes sociales de la toxicomanie ni à la prévention ni à la désintoxication. |
He confirmed the previously cited examples of drug addiction and work with children with special needs. | Il confirme les exemples précédemment cités concernant l'abus des drogues et l'action engagée auprès des enfants qui ont besoin d'une attention spéciale. |
The Federal Council, concerned at the worsening of the drug addiction problem, decided in 1991 to redouble its efforts in that field. | Préoccupé par l'aggravation du problème des toxicomanies, le Conseil fédéral a décidé, en 1991, d'accroître son engagement dans ce domaine. |
But if we allow ourselves to be complacent and say that we can accept a certain percentage of drug addiction, then we have already lost the battle. | Si nous nous déclarons toutefois satisfaits et disons pouvoir accepter un certain pourcentage de toxicomanes, alors nous avons déjà perdu la bataille. |
Encourages States to improve their understanding of drug addiction in terms of both the patterns of drug use and the substances consumed; | Encourage les États à améliorer les connaissances en matière de toxicomanie, tant sur le plan des comportements d'usage que des produits consommés ; |
In instances of drug addiction and some other cases, psychological support is vital, and several Member States have devised multifaceted, gender-oriented programmes to deal with this. | Dans les cas de toxicomanie ou autres, un soutien psychologique est essentiel, et plusieurs États membres ont conçu des programmes à plusieurs volets, orientés sur le genre, à cet effet. |
Moreover, the method of treatment using alternative substances is clearly recommended as the most effective system, the most direct way of combating drug addiction. | De plus, on voit clairement émerger l'idée que le traitement à l'aide de substances alternatives constitue le système le plus efficace, l'instrument le plus direct pour combattre la toxicodépendance. |
A practical activity related to prevention of drug addiction was the second Student Leader Symposium, held in 1997, for young people from various regions of the country. | Parmi les actions concrètes en matière de prévention de la toxicomanie on citera la deuxième rencontre de dirigeants étudiants qui a eu lieu en 1997 et à laquelle ont participé des jeunes de différentes régions du pays. |
Therefore, the Centre should be entrusted with the task of furnishing general information which will help to provide the Community and its Member States with an overall view of the drug and drug addiction phenomenon. | En conséquence, il y a lieu de confier à l'Observatoire une mission d'information générale contribuant à donner à la Communauté et à ses États membres une vue d'ensemble du phénomène des drogues et toxicomanies. |
The Centre's main task is to collect data on drugs and drug addiction in order to prepare and publish objective, reliable and comparable information at European level. | par écrit. - La mission principale de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) est de collecter des informations sur les drogues et les toxicomanies pour élaborer et diffuser des données objectives, fiables et comparables au niveau européen. |
The statistics even registered a decrease in drug addiction. | Les statistiques font même apparaître une diminution de la toxicomanie. |
It's like someone trying to quit a drug addiction. | C'est un peu comme se débarrasser d'une addiction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!