dreadfully
- Examples
But they have suffered dreadfully and we must not forget that. | Mais ils ont terriblement souffert et nous ne pouvons pas l'oublier. |
This past week in Paris, I've missed you dreadfully. | Cette semaine à Paris, tu m'as terriblement manquée. |
And a place of great torments for all of his great extension dreadfully. | Et un endroit de grands tourments pour toute son effroyablement grande étendue. |
Who is this dreadfully uncomfortable woman? | Qui est cette femme terriblement inconfortable ? |
The Congo consistently scores dreadfully in global health and poverty rankings. | Le Congo a régulièrement des chiffres épouvantables dans les classements mondiaux concernant la santé et la pauvreté. |
I feel dreadfully sorry for you. | J'ai de la peine pour toi, Caliméro. |
I feel dreadfully sorry for you. | J'ai de la peine pour toi. |
I do feel dreadfully faint. | Je me sens très faible. |
I do feel dreadfully faint. | Je me sens toute faible. |
I do feel dreadfully faint. | Je me sens tout faible. |
I do feel dreadfully faint. | Je me sens si faible. |
I feel dreadfully sorry for you. | J'ai de la peine pour mon beau-frère. |
Mr President, I am dreadfully sorry, but I did not invent the procedure. | Monsieur le Président, je regrette profondément. Ce n'est pas moi qui ai inventé la procédure. |
I feel dreadfully sorry for you. | Je dois admettre que je te plains un peu. |
This is going dreadfully. | Ca va terriblement mal. |
That must have been dreadfully boring for a lady such as yourself. | J'imagine que mes divagations vous ennuient. |
I miss you dreadfully. | Vous me manquez terriblement. |
It is dreadfully poor. | Elle est quasiment inexistante. |
I feel dreadfully sorry for you. | Tu me fais de la peine. |
I feel dreadfully sorry for you. | Quel problème pour toi, Monsieur le procureur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!