Closed rooms make us slowly dozy and tired.
Des pièces fermées nous rendent lentement endormis et fatigués.
The Council is usually pretty dozy.
Normalement, le Conseil est une marmotte.
What's the matter with you, you dozy mare?
Quelle cruche, franchement.
The Commission can help, as I hope they will, by speeding up the inter-service consultation which still seems to be a rather dozy process.
La Commission peut apporter son aide - et j'espère qu'elle le fera - en accélérant la consultation inter-services, ce qui semble encore constituer un processus plutôt lent.
The teacher's monotonous voice made Martha start to feel dozy.
La voix monotone du professeur fit que Martha commença à s'assoupir.
I always feel dozy after lunch.
Je me sens toujours somnolent après le déjeuner.
All the members of the Council are usually pretty dozy.
Normalement, tous les membres du Conseil sont des marmottes.
That so little has been done to develop these tests is partly due to the cosmetics industry having been, in the past, what we might call dozy.
En effet, elle s'est toujours montrée plutôt - disons - somnolente.
A dozy shop assistant overcharged us.
Une vendeuse étourdie nous a fait payer trop cher.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler