douter

Mais je n'ai jamais douté de son engagement au boulot.
But I have never once doubted her commitment to this job.
Et pourtant, je n'ai jamais douté qu'il s'agisse d'un dialogue.
And yet I've never doubted that this is a dialogue.
Tu es toujours un homme bien, John, je n'en ai jamais douté.
You're always a good man, John, I've never doubted that.
Tu n'as jamais douté qu'elle était coupable, si ?
You have never doubted she was guilty, have you?
D'abord, as-tu déjà douté de la nature de ton identité ?
First, have you ever questioned the nature of your reality?
Non, je n'ai jamais douté pouvoir faire cette course.
No, I never once doubted I could run this race.
Un père dévoué comme toi, je n'en ai jamais douté.
Devoted father like you, I never doubted it for a second.
Il y avait des périodes où j'ai même douté de mon propre salut.
There were times when I even doubted my own salvation.
Je n'ai jamais douté une seule seconde que ce jour arriverait.
I have never doubted for a moment that this day would come.
Je n'ai jamais douté qu'il soit le prophète.
There was never a doubt he was the prophet.
Tu as toujours douté être le bébé dans la baignoire.
You always suspected you were the baby in the bathtub, didn't you?
Dès notre première rencontre, je n'en ai jamais douté.
I never doubted that for a moment from our first encounter.
Il avait 35 ans. On ne s'en était pas douté.
He was only 35, so it wasn't exactly on our radar.
Je ne crois pas que tu aies vraiment douté.
Well, I don't think you really ever did.
Dis-moi que tu n'as jamais douté de Son jugement.
Don't tell me you never questioned the judgment, Serendipity.
Je sais que beaucoup d'entre vous ont douté.
I know many of you have doubted.
Je n'ai jamais douté de la possibilité d'un tel événement.
I have never doubted that such an event was, and is possible.
J'ai jamais douté de ton habilité à faire ce travail.
I have never doubted your ability to do this job.
Et tu as douté de moi comme les autres.
And you doubted me just like the rest of them.
Je n'ai jamais douté de votre capacité à gérer ces situations, Odo.
I never doubted your ability to handle the situation, Odo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat