dorénavant

Il est dorénavant activé par défaut sur toutes les installations.
It is now enabled by default on all installations.
Une histoire qui, dorénavant, aura un seul nom : Giliana.
A story that, henceforth, will have only one name: Giliana.
Les Wiktionnaires et Wikisources peuvent dorénavant utiliser l'éditeur visuel.
Wiktionaries and Wikisources can now use the visual editor.
Il n'a même pas de porte dans sa chambre dorénavant.
He doesn't even have a door on his bedroom anymore.
Vous pouvez dorénavant alimenter jusqu’à quatre haut-parleurs plutôt que deux.
You can now power up to four speakers instead of two.
Mais dorénavant, c'était de la puissance dont ils avaient besoin.
But right now, it was the power they needed.
Cortana est dorénavant pris en charge en anglais (Royaume-Uni), en-GB.
Cortana is now supported in English (United Kingdom), en-GB.
Et saches que les choses sont différentes entre nous dorénavant.
And know that things are different between us now.
Ils ne défendent plus leur vies ou leurs pays dorénavant.
They're not defending their lives or their country any more.
Ils ne défendent plus leur vies ou leurs pays dorénavant.
They're not defending their lives or their country anymore.
Je crois qu'il ne veut plus vivre avec moi dorénavant.
I don't think he wants to live with me anymore.
Cependant, elles sont dorénavant prêtes à conquerir progressivement d'autres cultures.
However, they are now also set to slowly conquer other cultures.
Restauré en 2012, il est dorénavant exposé au musée d'Orsay.
Restored in 2012, it is now on display in the Musée d'Orsay.
Oui, mais dorénavant, ils ont une raison de me craindre.
Yes, but now they have reason to fear me.
De plus, dorénavant, vous pouvez avoir Benton à moitié prix.
Besides, from now on, you can get Benton at half rates.
Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.
The three secretariats could now begin logistical preparations.
Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.
We now have reasons to look ahead with optimism.
Je ne peux juste plus être à New York dorénavant.
I just can't be in New York anymore.
Rien de tout cela ne vous concerne dorénavant, M. Ramsey.
None of which is your concern any longer, Mr. Ramsey.
Il appartient dorénavant à ses locuteurs, va kotavusikeem, la communauté kotavophone.
It belongs henceforth to its speakers, va kotavusikeem, the kotava speaking community.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stamp