wish
- Examples
It's not that I don't wish to be with you... | Ce n'est pas que je ne veux pas être avec vous... |
And that I don't wish things were different. | Et que je ne veux pas les choses étaient différentes. |
I don't wish to hear another word on the subject. | Je ne souhaite pas en entendre davantage sur ce sujet. |
If you don't wish to be here don't come. | Si vous n'avez pas envie d'être ici, ne venez pas. |
To be frank, I don't wish to meet Nick! | Pour être franc, je n'ai pas envie de rencontrer Nick ! |
No, I don't wish to watch your triumph. | Non, je ne souhaite pas assister à votre triomphe. |
I don't wish a compulsory marriage for my child. | Je ne veux pas d'un mariage forcé pour ma fille. |
I don't wish to keep my family waiting any longer. | Je ne souhaite pas rester mon famille qui attend tout plus long. |
We don't wish to fall to his level. | Nous ne souhaitons pas tomber à son niveau. |
No, I don't wish to watch your triumph. | Non, je ne désire pas voir ton triomphe. |
I don't wish to talk about these people. | Je ne souhaite pas parler de ces gens-là. |
You don't wish to try them first? | Vous ne souhaitez pas les essayer en premier ? |
Despite all, I don't wish to harm you. | Malgré tout, je ne te veux pas de mal. |
Everybody has things they don't wish to share. | Chacun a des choses qu'il ne veut pas partager. |
And if I don't wish to marry? | Et si je ne veux pas me marier ? |
Which is exactly what I don't wish to do. | C'est exactement ce que j'aimerais ne pas faire. |
I don't wish to be the prophet of doom. | Je ne veux pas être prophète de malheur. |
Queenie... I don't wish to defy you, but the time has come. | Queenie... Je ne veux pas te désobéir, mais mon heure est venue. |
I don't wish to betray my people but... | Je ne veux pas trahir mon peuple, mais... |
I don't wish to be a mere sheep in the flock. | Je ne veux pas être un mouton de plus dans le troupeau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!