tolerate
- Examples
As you can see, we still don't tolerate it. | Comme tu le vois, on le tolère toujours pas. |
I don't tolerate rudeness during the dinner hour. | Je ne tolère pas la grossièreté à l'heure du dîner. |
That kind of noise Jim don't tolerate. | C'est le genre de bruit que Jim ne tolérait pas. |
I don't tolerate that sort of bluntness. | Je ne tolère pas ce genre de franc-parler. |
I don't tolerate this kind of thing. | Je ne tolére pas ce genre de choses. |
I-I-I don't tolerate this kind of stuff. | Je ne tolère pas ce genre de choses. |
Good for you, because I don't tolerate failures. | C'est mieux pour vous, parce que je ne tolère pas les échecs. |
We don't burp, and we don't tolerate people who do. | On rote pas et on méprise ceux qui rotent. |
Yeah, well, we don't tolerate religion or politics in here. | Ici, nous ne tolérons ni politique ni religion. |
And yet we don't tolerate mistakes, and we worship grades. | Et pourtant, nous ne tolérons pas les erreurs, et nous vénérons les notes. |
But I don't tolerate deviance. | Mais je ne tolère pas la déviance. |
But I don't tolerate so much. | Mais je ne tolère pas trop. |
I don't tolerate loose ends, doctor. | Je ne tolère pas les détails gênants, docteur. |
I told you, I don't tolerate lone wolf behavior. | J'ai dit que je ne tolérais pas qu'on fasse cavalier seul. |
Yeah, well, we don't tolerate religion or politics in here. | Ici, la religion et la politique, c'est tabou. |
I don't tolerate failure. | Je ne supporte pas l'échec. |
I don't tolerate that. | Je ne tolère pas ce comportement. |
I don't tolerate my staff saying things behind a man's back. | Je ne tolère pas que mes hommes disent du mal de quelqu'un dans son dos. |
They don't tolerate enemies. | Ils ne tolèrent aucun ennemi. |
I don't tolerate that. | Je ne tolère aucunement un tel comportement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!