overload

Also, don't overload your newsletter with ads.
En outre, ne surchargez pas votre bulletin avec l'ADS.
As for food, don't overload me.
Ne fais pas trop de nourriture.
Please don't overload the washer machine with your clothes.
S'il te plaît, ne surcharge pas la machine à laver avec tes vêtements.
Don't overload the Platform.
Ne surchargez pas la plateforme.
Don't overload young players with demands, technical information and tactics - remember they are children and they are playing Rugby for FUN.
Ne saturez pas les jeunes joueurs d'exigences, d'informations techniques et de tactiques : rappelez-vous que ce sont des enfants et qu'ils jouent au rugby pour S'AMUSER.
Don't overload the washer; its maximum capacity is six kilos.
Ne surchargez pas la machine à laver ; sa capacité maximale est de six kilos.
Don't overload the trunk or it won't be able to close.
Ne surcharge pas le coffre, sinon il ne pourra pas se fermer.
Don't overload the drying rack. We don't want all the dishes to fall and break.
Ne surcharge pas l’égouttoir. Nous ne voulons pas que toutes les assiettes tombent et se cassent.
Don't overload the surge protector or you'll blow a fuse.
Ne surcharge pas la multiprise sinon tu vas faire sauter un fusible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff