I don't hope for good business, that'll require you being ill.
J'espère qu'elle vous aidera à rester en bonne santé...
Look, I don't hope to get back into your good graces anytime soon.
Je n'espère pas revenir dans tes grâces tout de suite.
But I don't hope and I don't dream.
Mais je n'ai pas d'espoir et pas de rêve.
Don't talk, don't hope, don't wish for anything.
Ne parlez pas, n'espérez pas, ne souhaitez rien.
But, please, don't hope for something that may never happen.
Mais, n'espère pas quelque chose qui pourrait ne jamais arriver. Vous n'êtes pas fiancés ?
I don't hope to impress you but we haven't a farthing.
Sans vouloir vous effrayer, nous sommes sans le sou.
We sort of expect it of politicians and don't hope for much more.
C'est ce que nous demandons aux politiciens et nous n'en demandons pas beaucoup plus.
Because I don't hope.
Je n'ai aucun espoir.
Please, Mrs. Lloyd, don't hope too much.
N'espérez pas trop.
How can you fall in love if you don't hope for it to last forever?
Tu tombes amoureux et dès le départ tu penses que les sentiments ne durent jamais ?
Don't hope for them.
N'espère pas pour eux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve