deal
- Examples
I don't deal with them. | - Non. |
Well, that's delightful, but we don't deal in cities here. | Eh bien, c'est plaisant, mais nous ne traitons pas en villes ici. |
I don't deal directly with most of them. | Je ne traite pas directement avec la plupart d'entre elles. |
This is what happens when you don't deal with your feelings. | Voila ce qui arrive quand on ne gère pas tes sentiments. |
And it'll eat you alive if you don't deal with it. | Et ça te mangera vivant si tu ne fais pas avec. |
That's because they don't deal with lives. | C'est parce qu'ils ne jouent pas avec des vies. |
I don't deal with the billing, okay? | Je ne m'occupe pas de la facturation, d'accord ? |
No, we don't deal with Gaza. | Non, nous ne traitons pas avec Gaza. |
Everybody has something they don't deal with, Roxy. | Tout le monde a quelqu'un dont il ne s'occupe pas, Roxy. |
I guess some people don't deal well with rejection. | Je crois que certaines personnes gèrent mal le rejet. |
Look, if you don't deal with this now, it's only gonna get worse. | Si vous ne traitez pas maintenant ça va seulement s'aggraver. |
It means I don't deal with compromises. | Ça veut dire que je ne gère pas les arrangements. |
Yeah, I don't deal with him. | Ouais, je ne négocie pas avec lui. |
No, it means they don't deal with money. | Ça veut dire qu'ils ne prennent pas d'argent. |
We don't deal with his personal life. | Nous ne nous mêlons pas de sa vie privée. |
We don't deal with the static things. | On n'a pas affaire à du statique. |
I just know you don't deal well with long-distance relationships. | Je sais juste que tu t'en sors moyen avec les relations longue distance. |
You don't deal with it like this. | On ne gère pas ça comme ça. |
I just don't deal with patients any more, that's all. | Je n'ai juste plus affaire à des patients, c'est tout. C'est idéal. |
I don't deal with materialists like you. | Je ne traite pas avec des matérialistes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!