contradict
- Examples
In the future, don't contradict me in front of those people again. | À l'avenir, ne me contredis plus devant ces personnes. |
I mean, don't contradict your father. | Je voulais dire, ne contredisez pas votre père. |
See, you just don't contradict yourself, you'll be fine. | Ne te contredis pas, et tout ira bien. |
Mr. polevaulter I understand you don't contradict people. | Polevaulter, donc, vous ne contredisez personne. |
Well, I'm here to, uh, make sure that you don't contradict the official narrative. | Je suis là pour, euh, m'assurer que vous ne contredisez pas l'histoire officielle. |
Then don't contradict me. | Alors ne me contredit pas. |
We have to coordinate what we're going to say, so we don't contradict each other. | On doit coordonner ce qu'on va dire, afin de ne pas se contredire. |
But don't contradict me during supper no matter what I say! | Mais ne me contredis pas, quoi que je dise. On a voulu me marier, c'est vrai. |
Then don't contradict me. You were right to want your freedom, and I'm glad that you have it. | Tu avais raison de réclamer ta liberté, et je suis content que tu l'aies obtenue. |
Where you can't give me two, two experts in certain areas that are in the same generation, in the same area of study, that don't contradict themselves. | - Pouvez-vous me donner deux... deux experts dans un domaine particulier, de la même génération, dans le même domaine d'études, et qui ne soient pas en contradiction ? |
I recommend you don't contradict my father if you don't want to see him angry. | Je te conseille de ne pas contrarier mon père si tu ne veux pas le voir en colère. |
Don't contradict me in front of our son. | Ne me contredis pas devant notre fils. |
Don't contradict me just to contradict me. | Ne me contredis pas pour le plaisir. |
Don't contradict your mistress. | Ne contredis pas ta patronne. |
Don't contradict the boss - he's in a bad mood today. | Ne contredis pas le patron, il est de mauvaise humeur aujourd'hui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!