How do you say, "Have a great time, don't choke on anything"?
Comment on dit : amusez-vous bien, vous étouffez pas ?
Don't send him out, all right? But don't choke him, either.
Ne le force pas à fond. Mais ne l'étrangle pas non plus.
So you don't choke on your own spittle. That's enough from the both of you.
Oui, pour que tu ne t'étouffes pas avec ta propre salive. Ok. Ça suffit, tous les deux.
You're doing great, guys. Just don't choke.
Vous vous débrouillez super bien, les gars. Surtout, ne craquez pas maintenant.
Whatever you do... Don't choke.
Qu'importe ce que tu fais ... Ne t'étouffe pas.
Don't choke me with it, okay?
Ne m'étranglez pas avec.
Don't choke this time.
Flippe pas cette fois.
Don't choke me with it, okay?
Ne m'étranglez pas avec. J'ai à faire.
Don't choke, got it?
Pas de blague, vu ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive