dogmatism
- Examples
Religious dogmatism does not influence the expression of the shows. | Aucun dogmatisme religieux ne vient influencer l’expression des spectacles. |
Lam, always opposed to dogmatism, approved of his friend's reaction. | Lam, lui-même antidogmatique, approuve la réaction de son ami. |
I am not calling for dogmatism but for true partnership. | Je ne plaide pas pour le dogmatisme, mais pour un véritable partenariat. |
Public finance is driven by empiricism, and not by dogmatism. | Les finances publiques se pilotent avec de l'empirisme, et non pas du dogmatisme. |
The Union' s economic policy stands out for its passivity and its dogmatism. | La politique économique de l'Union brille par sa passivité et son dogmatisme. |
Europe cannot work on fanaticism, or on dogmatism. | L'Europe ne peut pas baser son travail sur le fanatisme ou le dogmatisme. |
Be careful of dogmatism in the area of women in ministry. | Il faut faire attention au dogmatisme dans le domaine des femmes dans le ministère. |
In making that proposal, the Commission was not driven by dogmatism or obstinacy. | En concevant ce projet, la Commission n'était pas animée par des idées dogmatiques ou obstinées. |
We had certain representatives of dogmatism at one time who were even worse. | Et certains répresentants du dogmatisme faisaient, à une époque, pis encore. |
Social dogmatism leaves us completely helpless in front of the trials of our times. | Un dogmatisme social nous laisse sans défense face aux défis de notre époque. |
Politically, Lam stood firmly to the left, decisively Marxist in sentiment but free of dogmatism. | Lam s’engage résolument à gauche, politiquement attaché au marxisme mais sans aucun dogmatisme. |
The excessive laudation and dogmatism turned to the same way excessive subversion and relativity. | L’éloge et le dogmatisme excessifs se transformèrent de la même manière en subversion et en relativité excessives. |
And it is against fanaticism, dogmatism, superstition, the unique thinking, and absolute values. | C’est le contraire du fanatisme, du dogmatisme, de la superstition, de la pensée unique, et des valeurs absolues. |
Despite these criticisms the report is still a ray of light in the darkness of dogmatism. | Malgré ces objections, nous percevons ce rapport comme une lueur dans les ténèbres du dogmatisme économique. |
Cultural, spiritual and economic freedom is not compatible to ideology, dogmatism or paternalism. | La liberté culturelle, spirituelle et économique ne peut pas être reconciliée avec l'idéologie, les dogmes ou la mise en tutelle. |
Only those who know how to keep these together can abandon any form of dangerous exclusivism and all harmful dogmatism. | Seuls ceux qui savent les garder réunis peuvent abandonner toute forme de dangereux exclusivisme et tout dogmatisme délétère. |
The crisis will make no difference: Europe is blinded by its dogmatism and deaf to its citizens' demands. | La crise n'y fera rien : cette Europe est aveuglée par son dogmatisme et sourde aux revendications de ses citoyens. |
What we see at work here is a mendacious dogmatism that collides head-on with the wishes of the European people. | On est ici en présence d’un dogmatisme mensonger qui heurte de plein fouet les aspirations des populations européennes. |
It involves the rejection of dogmatism and absolutism and affirms the standards set out in international human rights instruments. | Elle implique le rejet du dogmatisme et de l'absolutisme et conforte les normes énoncées dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. |
Let us overcome selfishness and dogmatism and give the generous idea of a world united for human progress a chance. | Sachons dépasser les égoïsmes, les dogmatismes, donner sa chance à l'idée généreuse d'un monde rassemblé pour le progrès de l'humanité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!