docilely

Young people of Europe and of the world, open your heart to Mary and docilely follow her example!
Jeunes d'Europe et du monde, ouvrez votre coeur à Marie et suivez docilement son exemple !
To fulfil this apostolic task, however, he must let himself be docilely guided by the divine Word.
Pour accomplir cette tâche apostolique, il doit cependant se laisser guider docilement par la Parole divine.
Do Do, too, could use some food but for the moment he sits docilely under the table at my feet.
Do Do, aussi, pourrait utiliser plus de nourriture, mais pour le moment, il s'assied docilement sous la table à mes pieds.
The Security Council was ignored and then had to undergo the humiliation of docilely accepting a predatory war that had earlier been opposed by a majority of its members.
Le Conseil de sécurité, dont il n'a pas été tenu compte, a dû subir l'affront d'avoir à accepter docilement une guerre prédatrice à laquelle s'était opposée une majorité de ses membres.
Supernatural charity greatly exceeds any simply human love in stature, quality and strength, and the gifts of the Holy Spirit enable us to be led docilely by him.
Si déjà la charité surnaturelle dépasse en hauteur, en qualité et en force tout amour simplement humain, qu’en sera-t-il des dons du Saint Esprit, qui nous permettent de nous laisser docilement conduire par lui ?
The sheep followed the shepherd docilely.
Les moutons ont suivi le berger docilement.
Today, I would like to cry out to all of you gathered here and to all Christians: Open yourselves docilely to the gifts of the Spirit!
Aujourd'hui, à vous tous ici réunis et à tous les chrétiens, je veux crier :,Ouvrez-vous avec docilité aux dons de l'Esprit !
If you listen docilely to him, if you follow him faithfully, you will learn to express in your life and in your pastoral ministry his love and his passion for the salvation of souls.
Si vous l'écoutez docilement, si vous le suivez fidèlement, vous apprendrez à traduire dans la vie et dans le ministère pastoral son amour et sa passion pour le salut des âmes.
Terrified of jeopardising France's equal voting rights with Germany, the Presidency docilely allowed its proposals to extend qualified majority voting to 40 or so subjects to be knocked down to less than half this number.
Par crainte de remettre en question la parité avec l'Allemagne, la présidence a accepté passivement que ses propositions d'extension du vote à la majorité soient ramenées d'environ quarante à moins de la moitié.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink