- Examples
Toute diversification des activités ou produits est soumise à l’approbation préalable de DNB. | Any extension of activities or products needs prior approval by DNB. |
DNB a également fait part de ses observations concernant la viabilité du scénario Van Gogh. | DNB also commented on the viability of the Van Gogh scenario. |
Triodos Bank NV relève du cadre réglementaire de la Banque centrale néerlandaise (DNB). | Triodos Bank N.V. falls under the regulatory framework of the Dutch Central Bank (DNB). |
La transaction proposée est sous réserve d'approbation des actionnaires de DNB NOR Eiendomsinvest I ASA. | The proposed transaction is subject to approval by DNB NOR Eiendomsinvest I ASA's shareholders. |
La Banque Triodos est contrôlée par la Banque centrale néerlandaise (DNB). | Triodos Bank N.V. falls under the regulatory framework of the Dutch Central Bank (DNB). |
Virement bancaire Envoyez de l'argent vers n'importe quelle banque en Norvège, y compris DNB Bank, Handelsbanken et Nordea. | Send money to any bank in Norway, including DNB Bank, Handelsbanken, and Nordea. |
L’État néerlandais transmet également un courrier du DNB concernant ABN AMRO N le 20 janvier 2010. | The Dutch State also forwarded a letter from DNB on ABN AMRO N on 20 January 2010. |
Le remboursement concret des tranches visées à l’échéancier ci-dessus est soumis à l’approbation de DNB. | The actual repayments of the tranches within the above-mentioned schedule are conditional upon approval of DNB. |
En coopération avec DNB, la Banque centrale Européenne (BCE), la Commission et le comité européen du risque systémique. | In cooperation with DNB, the European Central Bank (ECB), the Commission and the European Systemic Risk Board. |
Avec Nordea et DnB Nord, elles sont à l’origine de 56 % des actifs bancaires et de 63 % des prêts. | Together with Nordea and DnB Nord they make up for 56 % of bank assets and 63 % of loans. |
En début d’année, la DNB a relevé ses taux (qui sont passés de -0,75 % à -0,65 %) pour protéger cette fourchette. | At the start of this year, the DNB hiked rates from -0.75% to -0.65% in defence of the band. |
Le remboursement concret des tranches visées à l’échéancier ci-dessus est soumis à l’approbation de la Banque centrale néerlandaise (DNB). | The actual repayments of the tranches within the above-mentioned schedule are conditional upon approval of the Dutch Central Bank (DNB). |
Cette transaction devrait être clôturée en janvier 2015, après une assemblée générale des actionnaires de DNB NOR Eiendomsinvest I ASA. | Closing of the transaction is expected to take place in January 2015, following a meeting of DNB NOR Eiendomsinvest I ASA's general shareholders. |
DNB explique en outre que ses analyses prudentielles sont de nature prospective et tiennent donc compte, par exemple, de la modification des obligations légales. | Further, DNB explains that its prudential assessments are prospective and therefore take into account, for instance, changing regulatory requirements. |
DNB a abandonné ses actions de San Leon Energy, la compagnie pétrolière irlandaise impliquée dans l'exploration pétrolière au Sahara Occidental occupé. | DNB binned its shares in San Leon Energy, the Irish oil company that is involved in the oil exploration in occupied Western Sahara. |
Le remboursement concret des tranches visées à l’échéancier ci-dessus est soumis à l’approbation de la Banque centrale néerlandaise (DNB). | At its 16th special meeting in 2008, ICCAT adopted Recommendation 08-05 amending Recommendation 06-05. |
Le portefeuille de DNB NOR Eiendomsinvest I ASA est actuellement occupé à 94 %, avec la plus grande majorité (70 %) axée autour du Grand Oslo. | The DNB NOR Eiendomsinvest I ASA portfolio is currently 94% occupied, with the vast majority (70%) centered around the Greater Oslo area. |
Concernant la rémunération, DNB fait valoir que, à ses yeux, ING n’était pas en mesure de distribuer de dividendes à ses actionnaires. | With respect to the remuneration issue, DNB argues that, - in its view -, ING was not in a position to pay dividends to its shareholders. |
La DNB a d’ores et déjà approuvé le remboursement d’un montant nominal de 750 millions d’euros et de 1125000000 euros, prime comprise pour 2012. | The repayment of EUR 750 million nominally and EUR 1,125 billion including the premium for 2012 has already been approved by DNB. |
Le risque crédit et le risque de taux d’intérêt ont été analysés en détail et de nouvelles approches ont été présentées au CAR, puis à la DNB. | Both credit risk and interest rate risk have been analysed thoroughly and new approaches have been presented to the ARC and then to the DNB. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!