dl
- Examples
Les enfants tendent à avoir un compte d'environ 11-16 g/dl. | Children tend to have a count of about 11-16 g/dl. |
Pendant la grossesse la valeur peut varier entre 11-12 g/dl. | During pregnancy the value may vary between 11-12 g/dl. |
La valeur standard de testostérone est 270-1070 ng/dl. (chez les mâles). | The standard value for testosterone is 270-1070 ng/dl. (in males). |
Les valeurs d’hémoglobine ne doivent pas dépasser 12 g/dl. | The haemoglobin values should not exceed a value of 12 g/dl. |
Un nouveau-né a un compte légèrement plus élevé d'hémoglobine de 14-24 g/dl. | A newborn has a slightly higher hemoglobin count of 14-24 g/dl. |
Les valeurs de l’hémoglobine ne doivent pas dépasser 12 g/dl. | The haemoglobin values should not exceed a value of 12 g/dL. |
Ils sont habituellement portés avec un compte moyen d'hémoglobine de 17 g/dl. | They are usually born with an average hemoglobin count of 17 g/dl. |
Le taux qui représente la norme pour la testostérone est de l'ordre de 270-1070 ng/dl (chez les hommes). | The standard value for testosterone is 270-1070 ng/dl. (in males). |
Elle peut déjà apparaître lorsque la glycémie dépasse 250 mg/dl. | It can occur at blood glucose levels starting at 250 mg/dL (14 mmol/L). |
La dose quotidienne recommandée est de 1 tasse de thé (2 dl) le matin et le soir. | Recommended daily dose is 1 cup tea (2 dl) in the morning and evening. |
Après le début du traitement, votre médecin maintiendra votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl. | After initiation of therapy, your doctor will maintain your haemoglobin level between 10 and 12 g/dL. |
Un taux d’ hémoglobine supérieur à 13 g/ dl doit conduire à l’ arrêt de l’ érythropoïétine. | A haemoglobin concentration above 13 g/dl should lead to discontinuation of erythropoietic agents. |
Informations générales Votre médecin doit tenter de maintenir votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl. | General information Your doctor should try to keep your hemoglobin levels between 10 and 12 g/dL. |
L’objectif est d’atteindre un niveau de phosphore sérique de l’ordre de 2,5 à 5,5 mg/dl. | The aim is to achieve a serum phosphorus level in the range of 2.5 - 5.5 mg/dl. |
Idéalement, taux d’hémoglobine initial (avant la chirurgie) doit être supérieur à 12g/dl et à ne pas dépasser 17g/dL. | Ideally, haemoglobin at baseline (before surgery) should be above and not exceeding 12g/dL 17g/dL. |
En juin 1990, mon médecin traitant constata que le taux de sucre était chez moi de 401 mg/dl. | In June 1990 my house doctor diagnosed a blood sugar level of 401 mg/dl. |
Utilisation chez les patients adultes sous dialyse péritonéale Votre médecin maintiendra votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl. | Use in adult patients receiving peritoneal dialysis Your doctor will maintain your haemoglobin concentration between 10 and 12 g/dl. |
Selon l'étiquette, une cuillère-mesure (30 g) doit être mélangée à environ 3 dl d'eau ou de lait. | According to the label, one measuring spoon (30 g) has to be mixed with around 3 dl of water or milk. |
Une nouvelle visite chez le médecin de famille donna un taux de 119 mg/dl. | A follow-up examination by my doctor showed that my blood sugar level had dropped to 119 mg/dl. |
Malgré la prise de médicaments (Euglucon, 2 comprimés) et un régime, les taux ont grimpé à 250 - 300 mg/dl. | Despite medication (two tablets of Euglucon daily) and a diet, the level rose in time to 250-350 mg/dl. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!