dl
- Examples
Children tend to have a count of about 11-16 g/dl. | Les enfants tendent à avoir un compte d'environ 11-16 g/dl. |
During pregnancy the value may vary between 11-12 g/dl. | Pendant la grossesse la valeur peut varier entre 11-12 g/dl. |
The standard value for testosterone is 270-1070 ng/dl. (in males). | La valeur standard de testostérone est 270-1070 ng/dl. (chez les mâles). |
In safe mode, it's always impossible to use dl(). | En safe mode, il est toujours impossible d'utiliser la fonction dl(). |
The haemoglobin values should not exceed a value of 12 g/dl. | Les valeurs d’hémoglobine ne doivent pas dépasser 12 g/dl. |
A newborn has a slightly higher hemoglobin count of 14-24 g/dl. | Un nouveau-né a un compte légèrement plus élevé d'hémoglobine de 14-24 g/dl. |
They are usually born with an average hemoglobin count of 17 g/dl. | Ils sont habituellement portés avec un compte moyen d'hémoglobine de 17 g/dl. |
The standard value for testosterone is 270-1070 ng/dl. (in males). | Le taux qui représente la norme pour la testostérone est de l'ordre de 270-1070 ng/dl (chez les hommes). |
Recommended daily dose is 1 cup tea (2 dl) in the morning and evening. | La dose quotidienne recommandée est de 1 tasse de thé (2 dl) le matin et le soir. |
A haemoglobin concentration above 13 g/dl should lead to discontinuation of erythropoietic agents. | Un taux d’ hémoglobine supérieur à 13 g/ dl doit conduire à l’ arrêt de l’ érythropoïétine. |
The aim is to achieve a serum phosphorus level in the range of 2.5 - 5.5 mg/dl. | L’objectif est d’atteindre un niveau de phosphore sérique de l’ordre de 2,5 à 5,5 mg/dl. |
In June 1990 my house doctor diagnosed a blood sugar level of 401 mg/dl. | En juin 1990, mon médecin traitant constata que le taux de sucre était chez moi de 401 mg/dl. |
Myth: For good health, serum cholesterol should be less than 180 mg/dl. | Mythe : Pour une bonne santé, le taux de cholestérol devrait être moins de 180 mg/dl (4,66 mmol/L) (4.7) |
Use in adult patients receiving peritoneal dialysis Your doctor will maintain your haemoglobin concentration between 10 and 12 g/dl. | Utilisation chez les patients adultes sous dialyse péritonéale Votre médecin maintiendra votre taux d’hémoglobine entre 10 et 12 g/dl. |
According to the label, one measuring spoon (30 g) has to be mixed with around 3 dl of water or milk. | Selon l'étiquette, une cuillère-mesure (30 g) doit être mélangée à environ 3 dl d'eau ou de lait. |
A follow-up examination by my doctor showed that my blood sugar level had dropped to 119 mg/dl. | Une nouvelle visite chez le médecin de famille donna un taux de 119 mg/dl. |
Despite medication (two tablets of Euglucon daily) and a diet, the level rose in time to 250-350 mg/dl. | Malgré la prise de médicaments (Euglucon, 2 comprimés) et un régime, les taux ont grimpé à 250 - 300 mg/dl. |
This works on both built-in extensions and dynamically loaded ones (either through php.ini or dl()). | Cette fonction travaille aussi bien avec les extensions natives qu'avec les extensions dynamiquement chargées (via le php.ini ou dl()). |
In the evolocumab group, the LDL cholesterol level dropped by about 60% from 90 mg/dl to 30 mg/dl. | Dans le groupe évolocumab, le cholestérol LDL a diminué d’environ 60 % de 90 mg/dL à 30 mg/dL. |
As it regards the holy confession, I will always choose what it humiliates me and dl costs to me more. | En ce qui concerne l'aveu saint, je choisirai toujours ce qu'il m'humilie et dl me coûte plusieurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!