divulguer

Je ne divulgues rien.
I don't leak anything.
Si tu lui divulgues quoique ce soit, toi et moi aurons un problème Ou le rang n'entre pas en jeu.
If you disclose anything to him, you and I will have a problem where rank doesn't come into play.
Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
Je vais te parler de cette question à condition que tu ne divulgues pas ces choses à tes frères, car ils ne sont pas tous préparés à recevoir cet enseignement.
I will talk with you about this matter on condition that you do not relate these things to your brethren, who are not all prepared to receive this teaching.
Tout est basé sur les fichiers divulgués par M. Snowden.
Everything is based on the files leaked by Mr. Snowden.
Même maintenant ils sont divulgués, mais seulement aux élèves avancés.
Even now they are being disclosed, but only to advanced pupils.
Les résultats de cette coûteuse expérience n’ont pas été divulgués.
The results of this costly experiment have never been divulged.
Les détails financiers de l’acquisition ne sont pas divulgués.
Financial details of the acquisition are not being disclosed.
Les termes financiers de la transaction n'ont pas été divulgués.
Financial terms of the transaction were not disclosed.
Les détails financiers de l'acquisition n'ont pas été divulgués.
Financial details of the acquisition are not being disclosed.
Nos coordonnées sont divulgués dans la section Impression de notre page.
Our contact details are disclosed in the Imprint section of our page.
Les termes de la transaction ne sont pas divulgués.
The terms of the transaction were not disclosed.
Les noms des coprésidentes de la commission seront divulgués prochainement.
The names of the Commission co-chairs will be released shortly.
Les termes financiers de l'accord n'ont pas été divulgués.
Financial terms of the agreement were not disclosed.
Ces Frais seront divulgués lors de l'inscription initiale pour ces Services.
These Fees will be disclosed at the initial sign-up for such Services.
Les termes du règlement n’ont pas été divulgués.
The terms of the settlement have not been disclosed.
Les termes de la transaction n’ont pas été divulgués.
The terms of the transaction were not disclosed.
Les résultats de l'enquête ont été divulgués en septembre 2000.
The survey results were disseminated in September 2000.
Les détails financiers du rachat n’ont pas été divulgués.
Financial details of the acquisition are not being disclosed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle