divine right

All the same, I rule by divine right.
Tout de même, je règne par le droit divin.
Nevertheless, we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head.
Mais nous devons tout faire pour sauver ce que le droit divin et I'Histoire ont placé sur sa tête.
All have a divine right to live in peace.
Tous ont un droit Divin de vivre dans la paix.
For thousands of years, these stories were called divine right.
Pendant des milliers d'années, ces histoires étaient appelées le droit divin.
For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right.
Pour Cook, le soleil supplémentaire annonçait que Charles gouvernait par droit divin.
It has its divine right of sovereignty.
Il a son droit divin de la souveraineté.
For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right.
Pour Cook, le second soleil annonçait que Charles régnait par droit divin.
Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection.
La liberté est un droit divin qui doit servir la paix et la perfection humaine.
It is your divine right.
Il est de votre droit divin.
It is your divine right.
C’est votre droit divin.
Well, look for yourself one of them, and fought for their divine right.
Eh bien, regardez par vous-même l'un d'eux, et se sont battus pour leur droit divin.
The glamour of selfish destiny, of the divine right of kings personally exacted.
Le mirage de la destiné égoïste, du droit divin exigé par les rois de manière personnelle.
No, Mr Pronk, huge companies do not have the authority of divine right for their decisions.
Non, Monsieur Pronk, les décisions des grands groupes ne sont pas de droit divin.
Who, if not a few exceptions, had the natural and divine right to be managers or leaders?
Qui possédait, sauf rares exceptions, le droit naturel et divin d’être un gérant et un chef ?
Michael ruled by divine right, as vicegerent of the Universal Father, but not yet in his own personal right.
Micaël gérait par droit divin comme vicegérant du Père Universel, mais pas encore en vertu de son propre droit personnel.
Most of the Matis live inside the Forest, inside which they established their Kingdom, a monarchy of divine right.
La plupart des Matis réside dans la Foret, dans laquelle ils ont fondé leur Royaume monarchique de droit divin.
This ruler is blessed by the Mandate of Heaven—a divine right to rule bestowed to one of great virtue.
Ce dirigeant est béni par le Mandat du Ciel - un droit divin de régner, accordé à celui ayant un grand mérite.
Put your energy into the calmness and the divine right order of what is called nature and the energy of nature.
Mettez votre énergie dans le calme et l’ordre divin de ce qui est appelé nature et l’énergie de la nature.
You can relax and know you are meant to receive all the positivity you aspire to, it is your divine right.
Vous pouvez vous détendre et savoir que vous êtes destiné à recevoir toute la positivité à laquelle vous aspirez, c’est votre droit divin.
The veto amounts to a kind of divine right, an absolute power, besides which Louis XIV pales in comparison.
Cela équivaut à une espèce de droit divin, de droit de veto absolu à côté duquel celui de Louis XIV n'était rien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict