droit divin
- Examples
Tout de même, je règne par le droit divin. | All the same, I rule by divine right. |
Commençons avec le droit divin des rois. | Let's start with the Divine Right of Kings. |
Car j'ai pris une vie, la vie d'une reine de droit divin. | Though I have taken a life the life of an anointed Queen. |
Il y vit le signe qu'il était roi de droit divin. | He took it as a sign, a sign that his right to rule... was divine. |
Au nom d'un droit divin. | All in the name of righteousness! |
Mais nous devons tout faire pour sauver ce que le droit divin et I'Histoire ont placé sur sa tête. | Nevertheless, we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head. |
Il ne peut être remédié au mariage nul par suite d'un empêchement de droit naturel ou de droit divin positif qu'après cessation de l'empêchement. | A marriage which is invalid because of an impediment of natural law or of divine positive law can be sanated only after the impediment has ceased. |
Des lois arbitraires nous sont présentées comme étant des normes de droit divin, de nature à apporter la paix, l'ordre, le bien-être et la sécurité dont notre planète a tant besoin. | Arbitrary laws are proffered as divine norms that will bring the peace, order, well-being and security that our planet so badly needs: that is what they would have us all believe. |
Pendant des milliers d'années, ces histoires étaient appelées le droit divin. | For thousands of years, these stories were called divine right. |
Pour Cook, le soleil supplémentaire annonçait que Charles gouvernait par droit divin. | For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right. |
Il a son droit divin de la souveraineté. | It has its divine right of sovereignty. |
Pour Cook, le second soleil annonçait que Charles régnait par droit divin. | For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right. |
La liberté est un droit divin qui doit servir la paix et la perfection humaine. | Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection. |
Il est de votre droit divin. | It is your divine right. |
Aucune coutume contraire au droit divin ne peut obtenir force de loi. | No custom which is contrary to divine law can obtain the force of law. |
Robert Filmer a écrit sur le droit divin. | Filmer wrote on the Divine Right of Kings. |
Nous nous trouvons face à une discipline qui est fondée sur le droit divin. | We are in the presence of a discipline founded on divine law. |
C’est votre droit divin. | It is your divine right. |
À Kyoto, l’Empereur continua de régner en tant que chef d’État de droit divin. | In Kyoto, the Emperor continued as divine head of state. |
Eh bien, regardez par vous-même l'un d'eux, et se sont battus pour leur droit divin. | Well, look for yourself one of them, and fought for their divine right. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!