droit divin

Tout de même, je règne par le droit divin.
All the same, I rule by divine right.
Commençons avec le droit divin des rois.
Let's start with the Divine Right of Kings.
Car j'ai pris une vie, la vie d'une reine de droit divin.
Though I have taken a life the life of an anointed Queen.
Il y vit le signe qu'il était roi de droit divin.
He took it as a sign, a sign that his right to rule... was divine.
Au nom d'un droit divin.
All in the name of righteousness!
Mais nous devons tout faire pour sauver ce que le droit divin et I'Histoire ont placé sur sa tête.
Nevertheless, we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head.
Il ne peut être remédié au mariage nul par suite d'un empêchement de droit naturel ou de droit divin positif qu'après cessation de l'empêchement.
A marriage which is invalid because of an impediment of natural law or of divine positive law can be sanated only after the impediment has ceased.
Des lois arbitraires nous sont présentées comme étant des normes de droit divin, de nature à apporter la paix, l'ordre, le bien-être et la sécurité dont notre planète a tant besoin.
Arbitrary laws are proffered as divine norms that will bring the peace, order, well-being and security that our planet so badly needs: that is what they would have us all believe.
Pendant des milliers d'années, ces histoires étaient appelées le droit divin.
For thousands of years, these stories were called divine right.
Pour Cook, le soleil supplémentaire annonçait que Charles gouvernait par droit divin.
For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right.
Il a son droit divin de la souveraineté.
It has its divine right of sovereignty.
Pour Cook, le second soleil annonçait que Charles régnait par droit divin.
For Cook, the extra sun announced that Charles ruled by divine right.
La liberté est un droit divin qui doit servir la paix et la perfection humaine.
Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection.
Il est de votre droit divin.
It is your divine right.
Aucune coutume contraire au droit divin ne peut obtenir force de loi.
No custom which is contrary to divine law can obtain the force of law.
Robert Filmer a écrit sur le droit divin.
Filmer wrote on the Divine Right of Kings.
Nous nous trouvons face à une discipline qui est fondée sur le droit divin.
We are in the presence of a discipline founded on divine law.
C’est votre droit divin.
It is your divine right.
À Kyoto, l’Empereur continua de régner en tant que chef d’État de droit divin.
In Kyoto, the Emperor continued as divine head of state.
Eh bien, regardez par vous-même l'un d'eux, et se sont battus pour leur droit divin.
Well, look for yourself one of them, and fought for their divine right.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict