Discriminatory laws in the country had divested the Ogoni of their lands.
Des lois nationales discriminatoires avaient privé les Ogonis de leurs terres.
In 2009, OCLC divested Preservation Service Center, which was acquired in 1990.
En 2009, OCLC a revendu Preservation Service Center qu'elle avait acheté en 1990.
The portfolios assigned to that segment are in run-down or will be divested.
Les portefeuilles assignés à ce segment sont en cours de restructuration ou seront cédés.
Mainstream churches have divested from companies profiting from the occupation.
Les grandes églises [protestantes] ont retiré leurs investissements des entreprises qui profitent de l’occupation.
In 1999, OCLC acquired Public Affairs Information Service (PAIS) and divested it in 2004.
En 1999, OCLC a acheté Public Affairs Information Service (PAIS) puis l'a revendu en 2004.
Also the participation in RZB will be divested by the end of [2013-2017] at the latest.
La participation dans RZB doit elle aussi être cédée d’ici la fin [2013-2017] au plus tard.
Under pressure from John Kerry, he was divested of the Syria dossier in February 2014.
Sur pression de John Kerry, le dossier syrien lui est retiré en février 2014. Votre adresse email
In the contemplation of Deity, the concept of personality must be divested of the idea of corporeality.
En contemplant la Déité, il faut dépouiller le concept de personnalité de l’idée de corporéité.
The turnover of British companies divested in January 2014 totalled €2.2 million during Q2 2014.
Le chiffre d’affaires des sociétés britanniques cédées en janvier 2014, représentait 2,2 M € au 2ème trimestre 2013.
Austrian federal theatres Austria's federal theatres were divested from the federal administrative authorities on 1 September 1999.
Les théâtres fédéraux autrichiens ont été vendus par l'administration autrichienne le 1er septembre 1999.
Hence, why should we depend on any man that is divested of Inspiration to pass judgment on inspired Truth?
Par conséquent, pourquoi devrions-nous compter sur un homme privé de l’Inspiration pour qu’il juge la Vérité inspirée ?
On 7 June 2006, the parties requested the Commission to approve LionOre as a suitable purchaser for the divested business.
Le 7 Juin 2006, les parties ont demandé à la Commission d’agréer LionOre comme acquéreur de l’entité cédée.
After one parent has been divested of his or her parental responsibility, the other parent may exercise sole parental responsibility.
Après qu'un parent s'est vu retirer la responsabilité parentale, l'autre parent peut exercer seul cette autorité.
Only when we stand as souls divested of all other things we can realize the Father, the centre.
Seulement lorsque nous nous tenons comme âme, dénudés de toutes ces autres choses, nous pouvons voir le père, le centre.
In addition, Falconbridge entered into a binding agreement with a third party company, LionOre, for the sale of the divested business.
De plus, Falconbridge a conclu un accord avec un tiers, LionOre, pour la vente de l’entité cédée.
In the contemplation of Deity, the concept of personality must be divested of the idea of corporeality.
P.29 - §2 En contemplant la Déité, il faut dépouiller le concept de personnalité de l'idée de corporéité.
The penalty shall be three years' imprisonment in the event that the perpetrator has been divested of parental authority.
Cette peine sera d'un emprisonnement de 3 ans lorsque le coupable a été déclaré déchu de la puissance paternelle.
Hence, why should we depend on any man that is divested of Inspiration to pass judgment on inspired Truth?
Par conséquent, pourquoi devrions-nous dépendre de tout homme, dépourvu de l’Inspiration pour qu’il passe un jugement sur la Vérité inspirée ?
The diesel engine business is divested to the new Sulzer diesel company, in which Sulzer holds a minor participation.
L'entreprise de moteurs diesel est cédée à la nouvelle entreprise de diesel Sulzer, dans laquelle Sulzer ne détient qu'une participation minoritaire.
The former will naturally lose its importance once Sparkasse KölnBonn has divested the major part of its subsidiaries.
Le comité de participation perdra automatiquement en importance dès que la Sparkasse aura vendu une grande partie de ses filiales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow