divertir

Donc c'est comme ça qu'ils divertissent la royauté sur cette planète.
So this is how they entertain royalty on this planet.
Les gens sont plus que des jouets qui te divertissent.
People are more than just toys for your amusement.
Les enfants se divertissent tout simplement en donnant le jeu à votre imagination.
Children simply amuse themselves by giving play to your imagination.
C'est un club d'accueil, un lieu où les hommes divertissent les femmes.
This is a host club, a place where men entertain women.
Dans l'ensemble, ses citoyens travaillent et se divertissent ensemble.
By and large, its citizens work and play well together.
Ils nous divertissent, nous informent et nous contrôlent.
They entertain, inform and control us.
Avec sa ludothèque, les enfants se divertissent et apprennent en compagnie d'autres enfants.
In its playroom the children play, have fun and learn with other children.
Vous adorez la façon dont les vraies machines à sous vous divertissent ?
Love how the real slot-machine amazes you?
Ca doit être divertissent.
This should be entertaining.
Observez comment ils vivent, et surtout comment ils se divertissent.
See how they live, learn how they work... and above all, learn how they play.
Ils se divertissent ensemble.
They entertain each other, you know?
Les joueurs se divertissent en plaçant leurs paris, 888 Sport réussissent très bien à atteindre son objectif.
Players should experience fun if they place bets, 888 Sport succeeds very well with this goal.
Les joueurs se divertissent en plaçant leurs paris, 888 Sport réussissent très bien à atteindre son objectif.
Players should experience fun if they place bets and 888 Sport succeeds very well in this goal.
Il est important que les navires de croisière se divertissent, afin que personne ne puisse s’ennuyer lors d’une excursion d’une journée.
It is important for cruise ships to entertain themselves, so that no one can get bored on a day trip.
Les productions théâtrales mettent en vedette des acrobates, des magiciens, des ventriloques, des chanteurs et d’autres artistes qui divertissent et interagissent avec le public.
The theatrical productions feature acrobats, magicians, ventriloquists, singers and other artists that entertain and interact with the public.
Des nobles, des jongleurs, des tambours et des amuseurs de rue se promènent dans toute la ville en costumes colorés et divertissent les visiteurs.
Noble men and women, jugglers, drummers and street entertainers, entertain visitors in colorful costumes roaming the town.
Nous nous efforçons continuellement de fournir un environnement qui facilite l'aspect social du jeu dans le but de s'assurer que nos clients se divertissent.
We continually strive to provide an environment that facilitates the social aspect of gaming with a goal of ensuring our customers have FUN!
Cet hôtel tout compris de nouvelle génération offre aux voyageurs perspicaces une expérience de vacances familiale, où les clients de tous les âges se divertissent du matin au soir.
This new generation, all-inclusive hotel offers discerning travelers a family-friendly vacation experience where guests of all ages are captivated from morning to night.
Warner Bros. est une société de divertissement mondiale de premier plan, produisant certains des meilleurs films, la télévision et la musique qui divertissent des millions dans le monde entier.
Warner Bros. is a leading global entertainment company, producing some of the best in film, television and music that entertain millions around the world.
Les vidéos à la une sont des vidéos de référence ou des vidéos explicatives qui divertissent et informent les utilisateurs de façon à mettre en avant le contenu textuel.
Featured Videos are reference and explainer videos that entertain and inform users in a way that compliments text-based content.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief