diversify

To limit your exposure, consider diversifying your investments on SMEs.
Pour limiter votre exposition, pensez à diversifier vos placements sur plusieurs PME.
Paragraph 39 of this report recalls the aim of diversifying routes.
Le paragraphe 39 de ce rapport rappelle l'objectif de diversifier les voies d'approvisionnement.
Some least developed countries have made progress in diversifying their exports.
Certains PMA ont réalisé des progrès dans la diversification de leurs exportations.
How diversifying the engineering workforce can improve productivity.
Comment la diversification de la main-d'œuvre en ingénierie peut améliorer la productivité.
Is this what diversifying the economies of the regions means?
C'est ainsi que l'on diversifie l'économie des régions ?
Therefore, we are thinking about diversifying our security supplies.
C’est pourquoi nous envisageons de diversifier notre approvisionnement de secours.
Naturally, we are also interested in diversifying the supply and transport routes.
Bien entendu, nous souhaitons également diversifier les itinéraires d'approvisionnement et de transport.
The programme also attached considerable importance to diversifying the country's revenue base.
Le programme attache également une grande importance à la diversification des recettes du pays.
EBC has been diversifying for some time now.
Depuis longtemps EBC a choisi la route de la diversification.
Data 3: Operation for diversifying activities.
Donnée 3 : action visant à diversifier les activités
Facilitating remittances and diversifying application.
Faciliter les transferts de fonds et en diversifier l'utilisation.
This is critical to diversifying their economies and making them more stable and resilient.
C’est indispensable pour diversifier ces économies et les rendre plus stables et plus résilientes.
This has a potential to increase UNHCR's income by diversifying its fund-raising.
Cette stratégie de diversification pourrait permettre d'accroître les recettes du HCR.
Try to avoid diversifying traffic.
Essayez d’éviter la diversification de la circulation.
LDCs needed help in building their supply-side capacity and diversifying their economies.
Les PMA avaient besoin d'une aide pour étoffer leur capacité d'offre et diversifier leur économie.
She works as the radiating (diversifying) force and also as the blending force.
Elle travaille comme une force de rayonnement (diversifié) et aussi comme une force unifiante.
In the long term, it means diversifying our sources, suppliers and routes of supply.
À long terme, nous devons diversifier nos sources, nos fournisseurs et nos itinéraires d'approvisionnement.
Both of these will result in our diversifying supply routes and exporting countries.
Ces deux points nous aideront à diversifier les voies d'approvisionnement et les pays exportateurs.
Such securities allowed investors to invest in the mortgage market by diversifying the risk.
De telles valeurs ont permis à des investisseurs d'investir sur le marché hypothécaire en diversifiant le risque.
Higher tariffs for processed goods prevent poor countries from diversifying their economies.
Des droits de douane élevés sur les produits transformés empêchent les pays pauvres de diversifier leur économie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff