diversifier

Or, les exportations se diversifient autour du monde.
However, exports are somewhat diversified around the world.
Les menaces contre notre sécurité se diversifient, elles deviennent moins apparentes et moins prévisibles.
The threats to our security are more diverse, less visible and less predictable.
Elles augmentent la compétitivité de l'audiovisuel européen et diversifient la production.
They mean greater competitiveness and more diversified production for Europe' s audiovisual sector.
Les garçons aussi diversifient leurs compétences, puisqu’ils représentent 50 % des élèves inscrits à l’hôpital-école de Sheffield.
Boys are also diversifying their skills, with 50% in the Sheffield Teaching Hospital.
Les pétroles bruts et les matières premières se diversifient et leurs utilisations sont de plus en plus innovantes.
Crude oil and feedstocks are becoming ever more diverse and their uses increasingly innovative.
De plus en plus cependant, les processus et les effets de la mondialisation se diversifient et se complexifient.
Increasingly, however, the processes and impacts of globalization are becoming even more varied and complex.
Selon la Fédération nationale des bureaux et permanences antidiscrimination, les motifs de discrimination se diversifient.
The National Federation of Anti-Discrimination Bureaux and Hotlines reports that the grounds for discrimination are diversifying.
Dans le secteur des fenêtres, des portes et des façades, les produits et les systèmes se diversifient de plus en plus.
The variety of products and systems in windows, doors and facades is steadily increasing.
Les fournisseurs de matériel et de services aux entreprises qui se diversifient doivent également améliorer leur production et leur gestion.
Suppliers of material and service inputs to these diversifying enterprises also have to improve their production and management.
Le maintien de la paix n'est plus nécessaire, alors que les activités de consolidation de la paix, elles, s'intensifient et se diversifient.
Peacekeeping is no longer necessary, while peacebuilding activities are increasing in intensity and variety.
Un, de nouvelles forêts peuvent fournir des produits tangibles, tels que le bois et le miel, qui enrichissent et diversifient les moyens de subsistance.
One, new forests can provide actual products such as timber and honey, enriching and diversifying livelihoods.
Les divers réseaux de prise en charge de l'éducation préscolaire élargissent leur couverture et diversifient leurs stratégies pour développer leurs services.
The preschool networks are not only extending their coverage and diversifying their strategies in order to achieve better results.
Jean-Pierre et Jean-Frédéric Peugeot diversifient leur activité avec la production de rubans d’acier pour la couture et des lames de scies et ressorts pour l’horlogerie.
Jean-Pierre and Jean-Frédéric Peugeot diversify their activity by manufacturing steel strips for dressmaking, saws and springs for watchmaking.
11 pages Présentation Les menaces sur la sécurité des entreprises se diversifient et les attaques sont de plus en plus sophistiquées.
The security threat landscape is increasing for businesses and attacks are becoming more sophisticated.
Il y a longtemps que les investisseurs diversifient leurs placements et que les OPCVM ont mis cette diversification à la portée de chaque particulier.
For many years now investors have been diversifying their investments, and OPCVM mutual funds have ensured that diversification is within the grasp of each individual.
Quatrièmement, tandis que l'ère numérique s'intensifie, il est capital que les opérateurs diversifient leurs activités de manière à offrir également des services électroniques.
Fourth, as we live in an increasingly digitized world, it is essential that mail operators should diversify their activity so as to provide electronic services, as well.
De nombreux investisseurs institutionnels diversifient leur portefeuille d'obligations souveraines pour y inclure des titres de la Banque Mondiale dans le but d'en améliorer le rendement sans accroître leurs risques de crédit.
Many institutional investors diversify their sovereign investment portfolios to include World Bank instruments with the objective of enhancing returns without adding credit risk.
Des cocktails savoureux et copieux complètent et diversifient parfaitement le régime alimentaire, de sorte que vous ne réfléchissez plus à la nourriture et ne mangez pas entre les repas.
Tasty and filling cocktails perfectly complement and diversify the diet, so you do not think over and over about food and do not eat between meals.
De plus en plus de contributeurs proposent leurs créations, les contenus se diversifient énormément, les clients ont donc plus de chances de trouver ce qu’ils recherchent.
More and more contributors are joining and the content is becoming more and more diverse, so clients have more chances to find what they need.
Les rivières ne sont pas seulement importantes pour la biodiversité, elles diversifient le paysage et peuvent être considérées comme des zones de loisir ou de pêche pour la population environnante.
Rivers are not only important for the biodiversity, as they do increase the diversity of the landscape, but also valuable for the people.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle