diversifier

De telles valeurs ont permis à des investisseurs d'investir sur le marché hypothécaire en diversifiant le risque.
Such securities allowed investors to invest in the mortgage market by diversifying the risk.
Enfin, il est vital de réduire notre dépendance énergétique en diversifiant les sources et les fournisseurs.
Lastly, there is a vital need to reduce energy dependency, by diversifying sources and suppliers.
De ses 37 ans d'expériences et de connaissances acquises, YG-1 se développe en se diversifiant.
Based on its 37 years of know-how, YG-1 is expanding diversification of items.
Grupa Azoty souhaite aussi réduire ses dépenses en diversifiant ses approvisionnements de gaz naturel hors de la Russie.
Grupa Azoty wants to also cut costs by diversifying its supplies of natural gas away from Russia.
Les bibliothèques publiques, ouvertes à toute la communauté et diversifiant en permanence leurs services, attirent toujours plus d'enfants.
Public libraries open to community members and continuously diversifying their services also attract more children as visitors.
L'Inde, par exemple, a obtenu des résultats rapides et extrêmement impressionnants en diversifiant son économie sur la base de cette approche.
India, for example, had achieved immensely impressive and quick results by diversifying its economy using that approach.
Des réformes sont en cours pour moderniser le CGIAR en diversifiant ses partenariats et en les orientant vers des préoccupations qualitatives.
Reforms are under way to modernize CGIAR by diversifying its partnerships and encouraging them to address qualitative concerns.
De cette façon, vous écarteriez votre risque - diversifiant si vous aimez parce que vous auriez deux jets séparés de revenu.
That way, you'd be spreading your risk - diversifying if you like because you'd have two separate streams of income.
Avec le profit de 40 dollars américains qu'elle a récemment obtenu, elle a acheté un poulet, diversifiant son entreprise vers la volaille.
With her recent USD 40 profit she also bought a chicken, expanding her business into poultry.
Look&Fin est une plateforme qui vous permet de prêter à des entreprises matures en réalisant des rendements attractifs et en diversifiant votre portefeuille.
Look & end is a platform that allows you to mature companies with attractive yields and by diversifying your portfolio.
Projets 2012 Nos activités en 2012 visent à consolider les axes de travail existantes, tout en diversifiant les activités et les collaborations.
Our activities in 2013 are set to consolidate existing lines of work, while also diversifying activities and collaborations.
Par ailleurs, le Sri Lanka doit selon nous poursuivre le développement et la modernisation de ses infrastructures critiques, tout en diversifiant son économie.
Additionally, we think Sri Lanka must continue to develop and modernize critical infrastructure as well as diversify the economy.
Cela dit, le bilan général était positif et les flux d'IED avaient augmenté depuis 2006, tout en se diversifiant.
Nevertheless, the implementation record was solid, and FDI flows had displayed an upward trend since 2006 and had become more diversified.
Toutefois, la qualité des effectifs et l'équilibre entre les deux sexes peuvent encore être améliorés, notamment en diversifiant encore plus les candidatures.
However, there is room to improve quality and gender balance for resident coordinator positions, including by further diversifying candidatures.
Cependant, plutôt que de les combattre de front au niveau des tarifs, ils préfèrent apporter une valeur ajoutée toute stratégique en diversifiant leurs services.
However, rather than going head-to-head with them on price, they are strategically delivering more value through diversification of services.
On reconnaît explicitement à la P.A.C. le rôle de soutenir l'emploi en améliorant la compétitivité du secteur et en diversifiant l'offre des services.
The role of the CAP is recognised explicitly as supporting employment by improving competitiveness in the sector and diversifying the range of services.
Une fois formées, elles aident leur pays à se remettre de plusieurs décennies de guerre tout en diversifiant leurs sources de revenus.
Women who receive training in de-mining not only help their country recover from decades of warfare, but also improve their earning potential.
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
Progress, as is often the case, can be achieved only by feeling our way, by trial and error, by diversifying initiatives and levels of action.
En plus des 9 millions d'euros de ventes à Johnson, Euromoteurs prévoit de réaliser pour 6 millions d'euros de chiffre d'affaires en diversifiant sa clientèle.
In addition to the €9 million in sales to Johnson, Euromoteurs plans on achieving €6 million in turnover by diversifying its customer base.
Le défi majeur pour eux est aujourd'hui d'améliorer leur pouvoir compétitif en diversifiant leur production et en offrant des produits à plus grande valeur ajoutée.
Their challenge now is to upgrade their competitive capacity through product diversification, as well as by moving up the value chain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief