distressed

These instances and situations make you feel frustrated or distressed.
Ces situations et situations vous font sentir frustré ou affligé.
This new place was safe for a distressed child.
Ce nouvel endroit était sûr pour un enfant en détresse.
That's why your heart feels burdened and distressed.
C'est pourquoi votre coeur se sent chargé et affligé.
She sat on a bench frustrated and distressed.
Elle s'assit sur un banc de frustration et de détresse.
We are deeply distressed and gravely concerned at this.
Nous sommes profondément touchés et gravement préoccupés par cette situation.
Set of 2 wooden figurine in natural wood distressed effect.
Set de 2 figures en bois naturel effet vieilli.
Then Krishna taught the Truth to the distressed Arjuna.
Alors Krishna a enseigné la vérité à Arjuna affligé.
Last time I saw him, he was very distressed.
La dernière fois que je l'avais vu, il était très angoissé.
The poor man is so distressed since his wife went away.
Le pauvre homme est tellement angoissé depuis que sa femme est partie.
The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
Cette parole affligea beaucoup Abraham, à cause de son fils.
Decorative metallic letter with USA flag in distressed finish.
Lettre décorative métallique avec drapeau américain en finition vieillie.
You have no idea how distressed she was.
Vous n'avez pas idée de la détresse dans laquelle elle était.
The world is distressed by this ominous terrorism.
Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.
Inconvenient to install small gadgets on distressed bike?
Inconvenient à installer de petits gadgets sur le vélo en détresse ?
I am very distressed by what has happened.
Je suis très affectée par ce qui est arrivé.
And Samuel was distressed and cried out to the LORD all night.
Samuel fut irrité, et il cria à l'Éternel toute la nuit.
It was a woman who sounded distressed.
Il était une femme qui semblait en difficulté.
My father was pale, silent, happy and distressed, all in one.
Mon père était pâle, silencieux, heureux et abattu tout à la fois.
So he's going to be distressed, to say the least.
Alors il sera bouleversé, c'est le moins qu'on puisse dire.
We're all distressed, not just for you.
Nous sommes tous peinés, pas seulement pour vous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo