distract

This foul smell distracts the person and causes nausea.
Cette mauvaise odeur distrait la personne et lui cause des nausées.
He says it distracts him from the work.
Il dit que ça le distrait de son travail.
Sometimes this is okay, but usually it distracts the users.
Quelquefois, cela peut convenir, mais cette façon de faire distrait généralement les utilisateurs.
At the moment, we receive a lot of visitors, that distracts her.
En ce moment, nous recevons beaucoup, cela la distrait.
But Freemasonry distracts people from its primary project in two ways.
Mais la franc-maçonnerie distrait l’attention des gens de son projet principal de deux manières.
The methodical task of writing distracts me from the present state of men.
L'écriture méthodique me distrait heureusement de la présente condition des hommes.
The heating of the skin distracts a person from pain, gradually loosening it.
Le chauffage de la peau détourne une personne de la douleur, la desserrant progressivement.
The overall effect is not as professional as it could be and it distracts the bidder.
L'effet global n'est pas aussi professionnel qu'il pourrait être et il distrait le soumissionnaire.
The magician distracts the eye with one hand while he does his manipulation with the other.
Le magicien distrait l'oeil avec une main tandis qu'il fait sa manipulation avec l'autre.
To say Olu is from Nigeria and Udo is from Argentina distracts from their common experience.
Dire qu'Olu vient du Nigeria et Udo d'Argentine les détourne de leur expérience commune.
No, but my dad says television's important Because it distracts people from the truth.
Non, mais mon père dit que la télevision est importante parce qu'elle distrait les gens de la vérité.
She picks up a rock and tosses it to her right, hoping it distracts the guard.
Elle prend une pierre et la lance à sa droite, espérant que cela distraira le garde.
So nothing distracts us from helping you share and improve your business relationships.
Rien ne pourra nous distraire de notre mission : vous aider à partager et à améliorer vos relations de travail.
Or you throw yourself into an activity which satisfies you and distracts you from your worries.
Ou bien vous vous jetez dans une activité qui vous plaît et qui vous détourne de vos tracas.
Sometimes the need to deal with ongoing crises distracts us from potential conflicts.
Parfois, notre attention est détournée des conflits en puissance par la nécessité de s'attaquer aux conflits qui ont déjà éclaté.
But fretting over past wrongs distracts us from something far more important, namely preventing future ones.
Mais se tracasser pour des torts passés nous distrait de quelque chose de bien plus important, c’est-à-dire d’empêcher des torts futurs.
Cristina Iglesias is also concerned with details, with data that deliberately distracts or skews perception of abstract form.
Cristina Iglesias s'intéresse aussi à l'information additionnelle, aux données qui, de façon délibérée, distraient, détournent la perception de la forme abstraite.
Do not use such Services in a way that distracts you and prevents you from obeying traffic or safety laws.
Ne pas utiliser ces services d'une manière qui vous distrait et vous empêche d'obéir aux lois de la circulation et de sécurité.
It also distracts families and the wider public from going to the stadium since they find it too difficult to obtain tickets.
Cela détournera aussi les familles et le plus large public des stades car ils trouveront l’obtention des billets trop difficile.
The processor assesses where the athlete is looking, what distracts him, and warns in real time of possible collisions and other abnormal situations.
Le processeur évalue où l'athlète regarde, ce qui le distrait, et avertit en temps réel des collisions possibles et d'autres situations anormales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay