distension
- Examples
Troubles du tractus gastro-intestinal (nausées, vomissements, la distension abdominale, douleurs abdominales). | Disorders of the gastrointestinal tract (nausea, vomiting, abdominal distention, abdominal pain). |
Cette situation est caractérisée par la constipation, douleurs abdominales, distension abdominale et des vomissements. | This situation is characterized by constipation, abdominal pain, abdominal distension and vomiting. |
De la distension des ligaments et les muscles, les coupures et les écorchures ici entrent. | A sprain of ligaments and muscles, cuts and grazes here enter. |
L'Europe va-t-elle se plaindre maintenant auprès de l'OMC contre cette distension de concurrence ? | Does this mean that Europe will now complain to the WTO about this distortion of competition? |
Par exemple, le béton a une grande solidité sur la compression, mais une assez petite solidité sur la distension. | For example, concrete has the big durability on compression, but rather small durability on a stretching. |
L'appétit peut être affectée par les troubles digestifs mentionnés précédemment et d'autres problèmes gastriques, notamment des vomissements et distension gazeux. | Appetite can be affected by digestive complaints referred to earlier and other gastric problems including vomiting and gaseous distension. |
Chez les patients souffrant d’hypersensibilité, une production plus importante de gaz peut générer des symptômes de distension abdominale et des douleurs. | In patients with visceral hypersensitivity, increased gas production can lead to symptoms of abdominal distension and abdominal pain. |
Cependant, les patients HLA-DQ2/8 négatifs ont enregistré une réduction significative de la distension abdominale (p = 0,04) par rapport aux patients HLA-DQ2/8 positifs. | However HLA-DQDQ2/8-ve subjects showed a greater reduction in abdominal distension compared with HLA-DQ2/8+ve subjects (p=0.04). |
La partie supérieure est alors soumise à des forces de compression et l’inférieure à des forces de distension. | In this demonstration, the upper part was subjected to forces of compression, and the bottom to forces of distention. |
En juillet, le gouvernement fédéral a proposé un plan de distension pour l'état du Chiapas qui confiait un rôle important à la COCOPA. | In July the federal government proposed a plan to reduce tensions in Chiapas that granted an important role to COCOPA. |
Les Togu Stroops Slastix Toner sont dotées d'un revêtement spécial qui les protège contre tout risque d'endommagement et de distension. | By means of a special coat, the Stroops Slastix Toner is protected from damages, possible over-stretching is prevented. |
Il gâte l'extérieur du bois, se distingue par une mauvaise perméabilité baissée par la solidité à la distension le long des fibres et une grande fragilité. | It spoils appearance of wood, differs the bad permeability lowered by durability at a stretching along fibres and the big fragility. |
Gonflement cornéen mesure objective dans l'essai OPI de l'ampleur de la distension de la cornée après exposition à une substance d'essai. | Corneal swelling An objective measurement in the ICE test of the extent of distention of the cornea following exposure to a test substance. |
Cette initiative pourrait signifier un nouvel effort de distension dans la zone Nord, puisqu'il s'agit d'une des conditions posées par l'EZLN pour renouer le processus de paix. | This initiative could mean a new effort for détente in the northern region, which the EZLN included as one of its conditions for renewing peace talks. |
Il aide à traiter la dyspepsie, une constipation aiguë ou chronique, une distension abdominale, des brûlures d'estomac, des éructations, il réduit des flatulences et le taux d'acide dans l'intestin. | It helps to treat dyspepsia, acute or chronic constipation, abdominal distension, heartburn, belching; it reduces flatulency and the level of acid in the intestine. |
Les indications de la thérapie par ondes de choc (d'après les revues, il n'y a pas tellement de contre-indications) comprennent une surmenage musculaire, une distension sévère, un traumatisme, des troubles cardiaques. | Indications for shock wave therapy (according to reviews, there are not so many contraindications to it) included muscular overstrain, severe distension, trauma, cardiac disturbances. |
Elle est riche et équilibrée afin de nourrir la peau en la préparant à l’importante distension tissulaire de la grossesse et prévenir le relâchement postnatal. | Organic Anti-Stretch Strategy Féminaissance oil is a rich and balanced care to nourish the skin and prepare for significant tissue distension of the end of pregnancy and postnatal prevent sagging. |
L'écorce est utilisée en interne dans le traitement de la distension abdominale, de la perte d'appétit, de la gastro-entérite, des vomissements, de la diarrhée, de l'asthme et de la toux accompagnée d'un flegme aigu. | The bark is used internally in the treatment of abdominal distension, loss of appetite, gastro-enteritis, vomiting, diarrhoea, asthma and coughs with acute phlegm. |
La force de distension appliquée au poumon, appelée pression transpulmonaire, correspond à la différence de pression entre les alvéoles et l'œsophage, mesurée au cours d'une occlusion de fin d'inspiration ou de fin d'expiration. | The distending force applied to the lung, called the transpulmonary pressure, is the pressure difference between the alveoli and the esophagus, measured during an end-inspiratory or end-expiratory occlusion. |
Gonflement cornéen mesure objective dans l'essai OPI de l'ampleur de la distension de la cornée après exposition à une substance d'essai. | The financial envelope for the Programme may also cover technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted under Decision No 1350/2007/EC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!