distension
- Examples
Indications: Painful periods with pronounced abdominal distension. | Indications : Périodes douloureuses avec distension abdominale marquée. |
This situation is characterized by constipation, abdominal pain, abdominal distension and vomiting. | Cette situation est caractérisée par la constipation, douleurs abdominales, distension abdominale et des vomissements. |
Common: vomiting, flatulence, abdominal distension, abdominal pain, loose stools, dyspepsia. | Très fréquent : diarrhée, nausée Fréquent : vomissement, flatulence, distension abdominale, douleur abdominale, selles molles, dyspepsie |
Some of these symptoms tend to be abdominal pain, abdominal distension, diarrhea or constipation. | Ces symptômes correspondent généralement à des douleurs abdominales, des ballonnements, de la diarrhée ou de la constipation. |
Uncommon: pancreatitis, gastrointestinal haemorrhage, melaena, abdominal distension, mouth ulceration, gastroesophageal reflux, stomatitis, dry mouth. | Peu fréquent : pancréatite, hémorragie gastro-intestinale, méléna, distension abdominale, ulcérations buccales, reflux gastro-oesophagien, stomatite, sécheresse buccale. |
We also invite you to enjoy our spa, where you will find a place to distension and relaxation. | Nous vous invitons également à profiter de notre spa, où vous trouverez un lieu de relaxation et de détente. |
Appetite can be affected by digestive complaints referred to earlier and other gastric problems including vomiting and gaseous distension. | L'appétit peut être affectée par les troubles digestifs mentionnés précédemment et d'autres problèmes gastriques, notamment des vomissements et distension gazeux. |
In patients with visceral hypersensitivity, increased gas production can lead to symptoms of abdominal distension and abdominal pain. | Chez les patients souffrant d’hypersensibilité, une production plus importante de gaz peut générer des symptômes de distension abdominale et des douleurs. |
However HLA-DQDQ2/8-ve subjects showed a greater reduction in abdominal distension compared with HLA-DQ2/8+ve subjects (p=0.04). | Cependant, les patients HLA-DQ2/8 négatifs ont enregistré une réduction significative de la distension abdominale (p = 0,04) par rapport aux patients HLA-DQ2/8 positifs. |
SIPAZ has relationships with various political and religious actors to promote opportunities for dialogue, mutual respect and distension. | SIPAZ maintient des relations entre les différents acteurs politiques et religieux afin de promouvoir des espaces de plus grand rapprochement, respect et de moindre tension. |
After his prayer, his fever began to drop and his abdomen distension subsided, and he smiled for the first time during the week. | Après sa prière, sa fièvre a commencé à baisser et la distorsion de son abdomen s’est réduite, et il a souri pour la première fois de la semaine. |
It helps to treat dyspepsia, acute or chronic constipation, abdominal distension, heartburn, belching; it reduces flatulency and the level of acid in the intestine. | Il aide à traiter la dyspepsie, une constipation aiguë ou chronique, une distension abdominale, des brûlures d'estomac, des éructations, il réduit des flatulences et le taux d'acide dans l'intestin. |
Indications for shock wave therapy (according to reviews, there are not so many contraindications to it) included muscular overstrain, severe distension, trauma, cardiac disturbances. | Les indications de la thérapie par ondes de choc (d'après les revues, il n'y a pas tellement de contre-indications) comprennent une surmenage musculaire, une distension sévère, un traumatisme, des troubles cardiaques. |
Organic Anti-Stretch Strategy Féminaissance oil is a rich and balanced care to nourish the skin and prepare for significant tissue distension of the end of pregnancy and postnatal prevent sagging. | Elle est riche et équilibrée afin de nourrir la peau en la préparant à l’importante distension tissulaire de la grossesse et prévenir le relâchement postnatal. |
The bark is used internally in the treatment of abdominal distension, loss of appetite, gastro-enteritis, vomiting, diarrhoea, asthma and coughs with acute phlegm. | L'écorce est utilisée en interne dans le traitement de la distension abdominale, de la perte d'appétit, de la gastro-entérite, des vomissements, de la diarrhée, de l'asthme et de la toux accompagnée d'un flegme aigu. |
Loose stools, oesophagitis ulcerative, abdominal discomfort, abdominal distension, abdominal pain lower, acquired pylori stenosis, chapped lips, colitis, flatulence, gastritis, gastrointestinal haemorrhage, halitosis, oesophageal haemorrhage, oesophageal perforation. | Selles molles, œ sophagite ulcérative, gêne abdominale, distension abdominale, Rares : douleur abdominale basse, sténose acquise du pylori, lèvres gercées, colite, flatulence, gastrite, hémorragies gastro-intestinales, halitose, hémorragies œ sophagiennes, perforation de l’œ sophage. |
EXERCISE 2 (multi-articular movement): the exercise starts with a deep flexion of the lower limbs and abduction of the hips; it follows the ascent phase with an extension of the pelvis up to a partial distension of the lower limbs. | EXERCICE 2 (mouvement multi-articulaire) : l'exercice commence par une flexion profonde des membres inférieurs et une levée simultanée des hanches. S’ensuit, après la phase d'ascension, une extension du bassin jusqu'à une distension partielle des membres inférieurs. |
Weak muscles have led to the distension of the bladder. | Des muscles faibles ont entraîné la distension de la vessie. |
Other reported undesirable effects are related to the controlled ovarian hyperstimulation treatment for ART, notably pelvic pain, abdominal distension, OHSS (see also section 4.4), ectopic pregnancy and spontaneous abortion. | Les autres effets indésirables rapportés sont liés à l’ hyperstimulation ovarienne contrôlée dans le cadre des techniques d’ AMP, notamment douleur pelvienne, distension abdominale, SHO (voir également rubrique 4.4), grossesse ectopique et avortement spontané. |
From the third month of pregnancy, 4-10 drops applied on the surfaces of the skin that will undergo the most distension during pregnancy and then release after birth (lap belt, thigh, upper buttocks). | Dès le 3ème mois de la grossesse, appliquer 4 à 10 gouttes sur les surfaces de la peau qui vont subir le plus la distension pendant la grossesse puis le relâchement après la naissance (ceinture abdominale, cuisses, haut des fesses). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!