dissuade

Unlike the rest of you, I'm not so easily dissuaded.
Contrairement à vous tous, je ne suis pas si facile à dissuader.
I don't think he can be dissuaded.
Je ne pense pas qu'il puisse être dissuadé.
I tried to stop him, but he's not easily dissuaded.
J'ai tenté de l'arrêter, mais il insistait tellement...
But Dazzle was not to be dissuaded.
Mais Dazzle ne pouvait être dissuadé.
Carney, however, was not dissuaded.
Carney, cependant, n'a pas été dissuadé.
He could not be dissuaded.
Il ne pouvait pas être dissuadé.
Do you know me to be a man that is easily dissuaded?
Est-ce que je suis du genre à me laisser dissuader facilement ?
But I have dissuaded it.
Mais je l'ai dissuadé.
Well, he has to be dissuaded.
Bien, on doit le dissuader.
There was much pressure to compromise my beliefs, but I would not be dissuaded.
Il y eut beaucoup de pression pour modifier mes croyances, mais je ne pouvais pas être dissuadée.
We think she can be dissuaded.
- Nous pensons qu'elle peut être dissuadée.
He dissuaded his compatriots from accepting an alliance with Croesus and, as a result, saved the city.
Il a dissuadé ses compatriotes d'accepter une alliance avec Crésus et, de ce fait, sauvé la ville.
This has not dissuaded Chomsky from continuing to tell us the same tale.
Mais cela ne dissuade nullement Chomsky de continuer à nous raconter sempiternellement le même conte pour enfants…
You, keeping your mind on the fantastic journey ahead, are not dissuaded by the dangers and continue with the registration.
Toi, en te concentrant sur le voyage fantastique devant toi, tu n’es pas dissuadé par les dangers et tu poursuis ton inscription.
Mr Mulder, why are those who believe in the existence of extraterrestrial life on this earth not dissuaded by all the evidence to the contrary?
M. Mulder, pourquoi ceux qui croient en l'existence d'extraterrestres sur Terre ne sont-ils pas dissuadés par toutes les preuves du contraire ?
This situation dissuaded investors from investing in the company, as evidenced by the company’s difficulties in obtaining bank loans.’
Cette situation entraîne une réticence des détenteurs de capitaux à investir dans l’entreprise, ce que confirment ses difficultés à obtenir un crédit auprès des banques ».
This has not, however, dissuaded the victims and their family members from seeking civil reparations and damages through the courts.
Mais rien n'a empêché les victimes et les membres de leurs familles de demander les réparations civiles et les dommages et intérêts par voie judiciaire.
Mr. Boolell (Mauritius) added that the conduct of electoral campaigns in Mauritius undoubtedly dissuaded women from taking part in politics, at national and local levels.
M. Boolell (Maurice) ajoute que la manière de mener les campagnes électorales à Maurice dissuade sans doute les femmes de participer à la politique, aux niveaux local et national.
However, this has not dissuaded the courts from employing it in strict liability cases, although they have focused such connection in reference to the instrumentality.
Toutefois, ceci n'a pas dissuadé les tribunaux de faire appel à cette notion dans des affaires concernant la responsabilité objective, même s'ils ont mis l'accent sur cette relation en référence aux moyens utilisés.
One possible explanation for this is that the high costs and complexities of such cases dissuaded authorities except where the proceeds were substantial.
Une explication possible de cet état de choses est peut-être que le coût élevé et la complicité de telles affaires avaient peut-être découragé les autorités d'exécuter des demandes, sauf lorsque les sommes à saisir étaient substantielles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink