dissocier
- Examples
Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution. | We therefore disassociate ourselves from the draft resolution. |
Voilà quelques-unes des raisons principales pour lesquelles nous nous dissocions de ce budget. | These are some of the reasons why we do not support this budget. |
Nous nous dissocions toutefois catégoriquement de l'amendement 1. | However, we strongly oppose Amendment No 1. |
Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions. | We dissociate ourselves from the resolution and will not be bound by it. |
Nous nous dissocions avec véhémence des connotations et des tonalités politiques exprimées dans le rapport. | We are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report. |
Nous nous dissocions, de manière explicite, du contenu de ces pages et de toutes les pages de tiers reliées à celles de notre site Internet. | We rather explicitly dissociate from any and all contents of any and all third party pages linked on the pages of our website. |
La fixation d'un plafond sur les quotas d'émission permettra de s'assurer que les objectifs quantifiables de Kyoto sont atteints et que nous dissocions la croissance économique de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre. | National emissions allowance capping will ensure that quantifiable Kyoto objectives are met and that we decouple economic growth from increased greenhouse gas emissions. |
Nous nous dissocions cependant du chapitre du rapport qui conditionne une bonne politique en matière des droits de l'homme à un développement énergique d'une politique étrangère et de sécurité commune au sein de l'UE. | We must however distance ourselves from that part of the report which makes a decent human rights policy dependent on a massive further development of the common external and security policy in the EU. |
Notre vote ne signifie en aucun cas que nous nous dissocions de la position que le Mouvement des pays non alignés défend depuis longtemps sur le désarmement nucléaire ; le Mouvement accorde effectivement la priorité absolue à cet objectif. | Our vote in no way detracts from our support for the long-standing position of the Non-Aligned Movement on nuclear disarmament; indeed, the Movement has accorded the highest priority to that goal. |
Par contre, nous nous dissocions avec véhémence des connotations et des tonalités politiques dont fait état le rapport comme, par exemple, la mise en évidence de la dimension européenne dans le cadre de la formation professionnelle théorique et pratique. | However, we are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report, for example the emphasis it puts on the European dimension in the theory and practice of vocational training. |
Il y a cependant un certain nombre de points dont nous nous dissocions clairement, notamment des initiatives qui visent à supprimer le principe de base selon lequel ce sont les États membres qui, conformément à leurs constitutions respectives, concluent et modifient le traité. | There are however a number of points which we must clearly reject, including initiatives which remove the basic principle that it is the Member States which, in accordance with their respective constitutions, should enter into and amend the Treaty concerned. |
Par contre, nous nous dissocions avec véhémence des connotations et des tonalités politiques dont fait état le rapport comme, par exemple, des programmes scolaires, des projets de formation ayant une dimension européenne, des modules européens et l'établissement de parcs scientifiques européens. | However, we are strongly opposed to the political overtones and undertones which are expressed in the report, for example inter-school plans, educational projects with a European dimension, European modules and the setting-up of European knowledge centres. |
Nous nous dissocions également clairement de la volonté de faire de l'UE une alliance de défense. | We must also clearly repudiate the idea of the EU' s being made into a defensive alliance. |
Nous nous dissocions plutôt, de manière explicite, du contenu de ces pages et de toutes les pages de tiers reliées à celles de notre site Internet. | We rather explicitly dissociate from any and all contents of any and all third party pages linked on the pages of our website. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!