dissocier
- Examples
Son pays se dissocie de la résolution. | His country dissociated itself from the resolution. |
Je me dissocie de ce harcèlement permanent et contreproductif. | I distance myself from this constant, counterproductive harassment. |
En conséquence, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution. | Her delegation therefore dissociated itself from the consensus on the draft resolution. |
Par conséquent, sa délégation se dissocie du consensus sur le projet de résolution examiné. | Accordingly, his delegation disassociated itself from the consensus on the draft resolution. |
Dans sa démarche artistique, il ne dissocie pas musique et image, au contraire. | In his artistic pursuits, he does not dissociate music and image, quite the opposite. |
Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie. | It will be difficult to have progress on one without the other. |
De plus, elle dissocie l'acquisition ou la perte de la nationalité grecque du mariage. | Furthermore, it dissociates the acquisition or loss of the Greek nationality from the institution of marriage. |
La substance se dissocie de manière réversible dans l'eau pour former un cation ammonium et un ion hydroxyde. | The substance reversibly dissociates in water to form an ammonium cation and a hydroxide ion. |
Le système Atlas dissocie le contrôle des dépenses en trois étapes successives distinctes : préengagement, engagement et décaissement. | Atlas segregates expenditure control into three distinct sequential processes: pre-encumbrance, encumbrance and disbursement. |
Le régulateur dissocie la lecture des heures et des minutes en privilégiant cette dernière. | The regulator that separates the reading of the hour and minute hands by favoring the latter. |
Spécifiquement, la Pdc-choline dissocie dans la choline et la cytidine, avec la cytidine convertissant alors en uridine. | Specifically, the CDP-choline dissociates into choline and cytidine, with the cytidine then converting into uridine. |
- Je dissocie les deux. | The one has nothing to do with the other. |
- Je dissocie les deux. | One has nothing to do with the other. |
Il se dissocie donc de tous les contenus de toutes les pages liées / connectées qui ont été modifiés après le lien. | He therefore dissociates itself from all contents of all linked / connected pages which were changed after the link. |
En revanche, je me dissocie de la proposition des rapports d'introduire une clause relative au sport dans le Traité. | I do, however, disagree with the reports when they call for a Treaty clause on sport. |
Dans un premier temps Pro-Tran saisit l’ensemble du contenu de vos pages Internet et dissocie le code HTML du texte pur. | Pro-Tran first captures the entire contents of your website and separates the HTML code from the text. |
Le Logiciel ne traite aucune donnée d'identification personnelle et dissocie les données à traiter des informations personnelles. | The Software does not process any personally identifiable data and does not combine the processing data with any personal information. |
Ce thème ne se dissocie pas des précédents, mais il se situe pour ainsi dire dans le même sillon. | This theme is not unconnected with the previous ones; it moves in the same furrow, as it were. |
M. Sen (Turquie) dit que sa délégation se dissocie de l'alinéa 54 d) et du paragraphe 55 du projet de résolution. | Mr. Şen (Turkey) said that his delegation wished to dissociate itself from paragraphs 54 (d) and 55 of the draft resolution. |
En conséquence, la délégation soudanaise se dissocie des pays qui accueillent la résolution par consensus et elle invite d'autres délégations à faire de même. | Accordingly, his delegation dissociated itself from the consensus concerning the resolution and invited other delegations to do likewise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!