dissocier
- Examples
Le soi a été isolé, dissocié de son environnement. | The self has been isolated, dissociated from its environment. |
L’électrolyte peut être un acide, une base, un sel dissocié. | The electrolyte can be an acid, a base, a dissociated salt. |
Un fichier est dissocié d'un flux en fermant le fichier. | A file is disassociated from a stream by closing the file. |
Je ne vois pas pourquoi ça devrait être dissocié. | I don't see why they should be mutually exclusive. |
Votre GUID est dissocié de ces données. | Your GUID is disconnected from this data. |
Quand un membre est suspendu, son compte professionnel est dissocié de tous les appareils. | When a member is suspended, their work account is unlinked from all devices. |
À aucun moment, il ne peut être dissocié d’eux. | It can never for a moment be divorced from Them. |
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre. | The Transitional Government subsequently dissociated itself from the Minister's statement. |
Pour électrolytes forts, en Bien que la solution est complètement ionisé, mais pas complètement dissocié. | For strong electrolytes, in Although the solution is fully ionized, but not completely dissociated. |
Ce n'est pas quelque chose de dissocié, de compartimenté ou de mis à part. | It's not something that's dissociated, compartmentalized, or set off. |
Le soutien apporté au Yémen ne peut pas être dissocié de la question de la sécurité. | Support for Yemen cannot be divorced from the issue of security. |
Celui-ci s'est clairement dissocié de la déclaration faite par la France, la Belgique et l'Italie. | He has clearly distanced himself from the statement by France, Belgium and Italy. |
Il n'existe pas de régime juridique qui serait totalement dissocié du droit international général. | No legal regime is isolated from general international law. |
Pourquoi ai‑je reçu une notification indiquant que mon numéro de téléphone a été dissocié ? | Why have I received a notification that my phone number has been reclaimed? |
Et c'est seulement en pensant à des choses positives que le négatif peut être dissocié. | And it's only by linking positive things that the negative can be delinked. |
Le savoir traditionnel reste dissocié de la compréhension scientifique. | There is a lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding. |
Mais remarquez que lorsqu'elle est effectuée correctement, on est loin d'être dans un état dissocié. | But notice that when properly done, it is far from dissociation. |
Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire. | The body of decision L.1 has been separated presentationally from the complementary Presidential statement. |
En outre, le droit à l'eau ne saurait être dissocié du droit à une nourriture suffisante. | Moreover, the right to water cannot be dissociated from the right to sufficient food. |
Toutefois, le réalisme ne peut et ne doit pas être dissocié des valeurs et de la stratégie. | However, realism cannot, need not and should not be divorced from values and strategy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!