dissiper
- Examples
| La lumière du monde dissipera tout ceci. | The light of the world will shine all this away. | 
| Le nouveau système dissipera les craintes concernant une concurrence fiscale dommageable potentielle. | The new system will address the concerns regarding possible harmful tax competition. | 
| Toux, tout mouvement dissipera les flux d'énergie, et les efforts seront vains. | Cough, any movement would dispel the energy flow, and the effort will be wasted. | 
| Faisons cela d’une manière transparente qui dissipera les réserves des partis concernés. | Do this in a transparent way that will allay the fears of other concerned parties. | 
| Pas de typhon prévu et la brume se dissipera. | The sun will be shining, foggy times are lifting. | 
| Au pire, ça dissipera certains doutes. | Worst case scenario, it'll help us rule out a few things. | 
| Sinon, l'ordre de l'univers s'effondrera et la possibilité d'être parfait se dissipera. | Without it, the order of the universe will collapse and the opportunity for perfection will fade away. | 
| Elle dissipera vos craintes. | It will drive away your fears. | 
| Chaque fois qu’il fait sombre, vous pouvez l’allumer et l’obscurité se dissipera. | Whenever it is dark, you can light it, and there will be no more darkness. | 
| Elle perfore tout sur son passage, et ne se dissipera qu’après quelques heures. | It will obliterate absolutely everything in its path until it dissipates a few hours from now. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en troubles cognitifs dissipera vos doutes. | Our team of professionals will solve your doubts and help you with anything you need. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en maladies neurodégénératives dissipera vos doutes. | Our team of professionals will solve your doubts and help you with anything you need. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en maladies neurodégénératives dissipera vos doutes. | Our team of professionals will answer your questions and help you with everything you need. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en troubles du sommeil dissipera vos doutes. | Our team of professionals will solve your doubts and help you with anything you need. | 
| La révolution iranienne dissipera l’atmosphère irrespirable de réaction qui empoisonne toute la région. | The Iranian Revolution will cut across the stagnant and unbreathable atmosphere of reaction that hangs over the region. | 
| Nous cherchons la vérité dans le vague espoir que cette découverte dissipera notre désespoir profond. | In our despair we seek truth, hoping that in the discovery of it our despair will disappear. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes des difficultés de l’apprentissage (DA) dissipera vos doutes. | Our team of professionals will solve your doubts and help you with anything you need. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en difficultés de l’apprentissage (DEA) dissipera vos doutes. | Our team of professionals will solve your doubts and help you with anything you need. | 
| Notre équipe de professionnels qualifiés et de spécialistes en difficultés de l’apprentissage (DEA) dissipera vos doutes. | Our team of professionals will answer your questions and help you with everything you need. | 
| Il se dissipera dans l’air comme de la vapeur, qui ne devient un pouvoir que lorsqu’elle est concentrée dans les cylindres moteurs. | It will be dissipated in the air like steam, which becomes a power only when concentrated in a piston-box. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
