dissipé

Et l'idée qui vient quand ce doute est dissipé ?
And the idea that comes when that doubt is dispelled?
Le rayonnement thermique dissipé par l’échantillon est mesuré par une thermopile.
The thermal radiation emitted by the sample is measured by a thermopile.
Cette décision a également dissipé de nombreux préjugés à l'égard de l'UE.
This decision has also dispelled many prejudices about the EU.
Les observations des autorités norvégiennes n’ont pas dissipé ces doutes.
The comments by the Norwegian authorities have not removed these doubts.
Le rayonnement thermique dissipé par l’éprouvette est mesuré par une thermopile.
The thermal radiation emitted by the sample is measured by a thermopile.
Le nuage de tristesse qui oppressait son âme était dissipé.
The cloud of sadness that had rested upon his spirit was swept away.
Le céleste messager avait dissipé leurs craintes.
The heavenly messenger had quieted their fears.
Vous commencez alors à voir la perfection parce que le brouillard s’est dissipé.
Then you begin to see perfection because the fog is gone.
Et quand le charme s'est dissipé, elle était partie depuis longtemps.
Yeah, and when the spells wore off, she was long gone.
Ces soins sont doublés si un effet incapacitant est dissipé.
Double this healing if a disabling effect is removed.
Le reste est dissipé par la friction.
The rest is used up by friction.
L'après-midi, le brouillard s'est dissipé et San Francisco a commencé à s'illuminer.
In the afternoon, the fog disappears and San Francisco started to get illuminated.
De plus, il a dissipé certaines préoccupations concernant les questions de fond.
It has been involved in dispelling concerns regarding substantive issues.
Mais l'humour s'était dissipé. Il ne restait rien de drôle.
But the humour had gone, there was nothing to be laughed at.
En 2001, cet effet de stimulation s'est dissipé car le commerce mondial s'est ralenti.
In 2001, this stimulus was lost as world trade slowed.
Oui, les anciens éléments sont toujours autour de nous mais l¹attachement s¹est dissipé.
Yes, the old elements are still around us, but the attachment is gone.
Quand le nuage depuis lequel il leur parlait s'est dissipé, Miriam était lépreuse.
When the cloud from which the Lord spoke lifted, Miriam was leprous.
Il est bien triste de noter qu'une grande partie du rêve s'est dissipé.
It is indeed sad to note that much of the dream has gone astray.
Hélas, même la chute du Mur de Berlin n'a guère dissipé cette menace.
Unfortunately, even the fall of the Berlin Wall was not able to dissipate that threat.
- C'est temporaire jusqu'à ce que le gaz soit dissipé.
It's only temporary until they clean out the gas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny