dissimuler

Nous avons créé une scénographie de victoire qui dissimulait notre défaite.
We created a staging for victory that hid our defeat.
C'est comme si on dissimulait un crime.
Feels like we're covering up a crime.
Je l'ai trouvée dans les ordures, mais elle dissimulait un raton laveur.
I found it in the same dumpster, but this one had a live raccoon in it.
Aucun être vivant n’avait jamais vu ce qu’il dissimulait.
No living person had ever seen what rested behind the Gate to the Afterlife.
Son chapeau dissimulait son visage.
In an ordinary mac, and hat. I didn't even see his face.
C'était là un prétexte qui dissimulait le malaise, les incertitudes et le peu de conviction d'un bon nombre de gouvernements.
This was just a pretext to hide the disquiet, uncertainty and lack of conviction of many governments.
L’avis, vérifié officiellement, dissimulait un différend foncier non résolu avec la population locale et affirmait à tort qu’aucune forêt primaire n’était défrichée.
The officially audited notice disguised an unresolved land dispute with the local people and falsely claimed that no primary forests were being cleared.
L'impact des taux de change dissimulait le fait que 14 pays membres du CAD de l'OCDE avaient décidé d'accroître leurs contributions.
This was of concern because it might have harmful effects on the country's development.
La Fédération de Russie peut enfin sortir de l'ombre qui dissimulait la longue guerre qu'elle a menée contre la Géorgie depuis son indépendance.
The Russian Federation can finally come out of the shadows of surrounding the long war that has been carried out against Georgia since our independence.
Mais l'internationalisme des mencheviks de gauche, de même que celui des socialistes-révolutionnaires de gauche, dissimulait dans la plupart des cas un esprit d'opposition démocratique.
But this internationalism of the left Mensheviks, as also of the left Social Revolutionaries, concealed in the majority of cases a mere democratic oppositionism.
La Commission a conclu à cet égard que l'aide avait été accordée en vue d'un investissement initial productif et qu'elle ne dissimulait pas d'éléments d’aide à l’exportation.
Source: Eurostat and questionnaire replies.
Si la NSA dissimulait alors des renseignements aux responsables concernés, ce comportement nous rappellerait le rôle de cette agence à l’époque du golfe du Tonkin en août 1964.
If the NSA was withholding information from relevant officials, it would recall the role of the NSA at the time of the second Tonkin Gulf Incident in August 1964.
Michelle dissimulait son incompétence sous un air de supériorité.
Michelle disguised her incompetence under an air of superiority.
L'apparence amicale de la femme dissimulait ses intentions malveillantes.
The woman's friendly demeanor masked her malicious intentions.
L'apparence professionnelle de Robert dissimulait ses pratiques commerciales douteuses.
Robert's' professional veneer concealed his shady business practices.
L'agent de police a remarqué que le suspect dissimulait une arme sous sa veste.
The police officer noticed the suspect was covering a weapon with his jacket.
Son sourire dissimulait à peine la mélancolie qu'elle ressentait en se souvenant des jours passés.
Her smile barely concealed the wistfulness she felt when remembering days gone by.
Le titre de « professeur » que l’inventeur s’était attribué dissimulait son absence d’études formelles.
The inventor's self-applied appellation "professor" belied his lack of formal study.
Il nous dissimulait toujours les mauvaises nouvelles.
He always hid bad news from us.
Ainsi se dissimulait, dans le jardin de la paix, le destructeur attendant sa proie.
Thus in the garden of peace lurked the destroyer, watching for his prey.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive