dissidence

Neither the quality of dissidence nor its context seem to matter.
Ni la qualité de la dissidence ni son contexte ne semblent importer.
Any form of dissidence is forbidden.
Toute forme d’expression dissidente est interdite.
Central actor of historical dissidence, he responds to questions from Silvia Cattori for Voltaire Network.
Acteur central de bouleversements historiques, il répond aux questions de Silvia Cattori pour le Réseau Voltaire.
In Mexico, the 1960s through the `80s were characterized by state repression of political dissidence.
Au Mexique, les années soixante à quatre-vingt ont été caractérisées par la répression étatique contre la dissidence politique.
They also denounce that the campaign of intimidation and repression against the dissidence and opposition has not ceased.
Ils dénoncent également le fait que les campagnes d’intimidation et de répression n’ont pas cessé.
It draws on the weapons of a resistance to the bureaucratised reason of state and the arguments of a clandestine dissidence.
Il y puise les projectiles d’une résistance à la Raison d’État bureaucratisée et les arguments d’une dissidence clandestine.
To this end, he developed his own pictorial language of dissidence, lacing innocuous everyday scenes with subliminal statements in order to escape repercussions.
Il imagina ainsi son propre répertoire visuel de la dissidence, incorporant ses messages subliminaux dans des scènes innocentes du quotidien afin d’échapper aux blâmes.
There is no place for dissidence at this critical time and those found in breach of the regulations should, in my view, be severely censured.
Il n'y a pas de place pour la dissidence en cet instant critique et ceux qui violent les règlements devraient être, à mes yeux, sévèrement blâmés.
The same deficiencies were found in countries whose institutions eschewed pluralism and where the expression of opposition or dissidence was systematically repressed.
Les mêmes insuffisances se retrouvent dans des pays où les institutions ne font pas place au pluralisme et où l'expression de l'opposition ou de la dissidence est systématiquement réprimée.
Instead of embracing freedom of expression, the hostility directed towards independent media shows the lengths to which the Sudanese authorities will go to silence dissidence.
Faisant barrage à la liberté d'expression, l'hostilité dirigée contre les médias indépendants montre jusqu'où les autorités soudanaises sont prêtes à aller pour faire taire la dissidence. Sarah Jackson
In fact, Francoism ─ still present today in Galicia, for example in the person of a former minister of General Franco ─ was used to repress every political and cultural dissidence.
En effet, le franquisme ─ encore présent aujourd'hui en Galice, par exemple en la personne d'un ex-ministre du général Franco ─ avait pour habitude de réprimer toute dissidence politique et culturelle.
In fact, democratic governance and security find their most solid foundation in societies in which rights and freedoms are respected and where, as a result, dissidence more often than not takes constructive, rather than violent forms.
En effet, la gouvernance démocratique, de même que la sécurité, se trouvent dans les sociétés où sont respectés les droits et libertés et où, par conséquent, la dissidence adopte le plus souvent des formes constructives et non violentes.
The tyrant eliminated all traces of political or religious dissidence.
Le tyran a éliminé toute trace de dissidence politique ou religieuse.
In a dictatorship, dissidence is harshly penalized.
Dans une dictature, la dissidence est sévèrement punie.
The most recent and important of those challenges was the dissidence of the leaders of the Croatian Democratic Union (HDZ), who chose to violate the Dayton Accords.
Le plus récent et le plus important de ces défis a été la dissidence des dirigeants de la Communauté démocratique croate (le HDZ), qui ont choisi de violer les accords de Dayton.
Dissidence in public places is prohibited.
Sur les antennes publiques, aucune opinion dissidente n'est tolérée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink