A number of other delegations dissented from these proposals.
D'autres délégations se sont désolidarisées de ces propositions.
A number of other delegations dissented from these proposals.
D'autres délégations se sont opposées à ces propositions.
One of the three judges dissented.
L'un des trois juges a été en désaccord...
Two of the 14 judges dissented, while one refrained from filing an opinion.
Deux des quatorze juges ont contesté cette décision, et un s'est abstenu de donner son avis.
Two individual votes by three judges dissented from the content of the judgement; they considered that the provision in question should have been declared unconstitutional.
Trois magistrats ont émis des opinions dissidentes au sujet de l'arrêt, estimant que la norme en question aurait dû être déclarée inconstitutionnelle.
The sole Timorese judge on the bench dissented from the majority view, holding that the applicable law was Indonesian law.
L'unique juge timorais qui siégeait à la cour s'est démarqué de l'opinion de la majorité, estimant que le droit applicable était le droit indonésien.
The Commission argued that the economic benefits would far outweigh the costs involved, but Member States dissented and said that they could not go beyond the targets agreed at the Gothenburg Protocol.
La Commission a soutenu que les avantages économiques dépasseraient de loin les coûts mais les États membres n'étaient pas de cet avis et ont déclaré qu'ils ne pouvaient pas aller au-delà des objectifs définis dans le protocole de Göteborg.
He also points out that as is evidenced from the Supreme Court judgement of 6 September 2004, one of the three judges dissented from the decision taken by the Committee of Inquiry on this ground.
Il fait observer en outre que, comme l'atteste la décision rendue par la Cour suprême le 6 septembre 2004, l'un des trois juges s'écartait de la décision prise par la Commission d'enquête pour ce motif.
A few centuries ago, those who dissented from the religious orthodoxy could be burned at the stake.
Il y a quelques siècles, ceux qui s'opposaient à l'orthodoxie religieuse pouvaient être brûlés vifs sur le bûcher.
One of the judges dissented from the opinion of the rest, but the full court voted to vacate the ruling.
L'un des juges s'est dissocié de l'avis des autres, mais la cour plénière a voté pour annuler la décision.
The media, then, distorted the message of those who dissented and painted them as traitors.
Ensuite, les médias ont déformé le message des dissidents et les ont présentés comme des traîtres.
It is for these reasons that I abstained on the resolution, and dissented from my political group.
C'est pour ces raisons que je me suis abstenu lors du vote de la résolution, en désaccord avec mon groupe politique-.
As the rapporteur for the Solidarity Fund, I am mystified as to why the Council has so far dissented from debating the revised version of the 2002 solidarity instrument, which was adopted one and a half years ago by the Commission and European Parliament.
En tant que rapporteur pour le Fonds de solidarité, je suis déconcerté par le refus du Conseil de débattre de la version révisée de l'instrument de solidarité 2002, adopté il y a un an et demi par la Commission et le Parlement européen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone