dire

Et vos yeux me dissent que vous aimez la gent masculine.
And your eyes tell me that you like the male species.
Ils dissent la même chose de vous.
They say the same thing about you.
Ils dissent une chose et en pensent une autre.
They say one thing and mean another.
Ils s'érigent pour ce qui est juste et dissent « NON !
They are standing up for what is right and saying 'NO!'
Je m'en fous de ce que les gens dissent que j'ai perdu le courage.
I don't care what people say that my soul is worth nothing.
Les enfants répondent trop vite et ils dissent ce qui leur parait (un peu semblable) sans réfléchir (ou quelconque analyse)
Normally the children answer too rapidly (without thinking) and they guess what looks similar.
Les Évangiles nous dissent qu'il y avait 5 000 hommes présents, mais Matthieu ajoute qu'il y avait des femmes et des enfants en plus.
The Gospels tell us there were 5,000 men present, but Matthew adds that there were women and children there besides.
L'éducation quaker de Paine le prédispose aux pensées déistes en même temps qu'elle le met fermement dans la tradition du dissent religieux.
Paine's Quaker upbringing predisposed him to deistic thinking at the same time that it positioned him firmly within the tradition of religious Dissent.
Sur un échantillon de 28 557 adultes qui dissent avoir consommé du cannabis dans les 30 derniers jours, la dépression a été associé aux troubles liés à l’utilisation de cannabis.
In a sample of 28,557 adults, who reported cannabis use in the last 30 days depression was associated with cannabis use disorders.
Les Statuts spécifient que le Directeur Général nomme le Directeur National, mais ne dissent rien au sujet du processus de no-mination ou du choix menant à cette nomination.
The statutes specify that the Director General appoints the National Director, but they say nothing about the process of nomination or selection leading to the appointment.
Les connaisseurs dissent que, si nous nous entrelaçons pendant plusieurs minutes à son robuste cep, ils assurent qu’il nous fournira l'énergie dont nous avons besoin.
They say the knowledgeable ones that if you embrace yourselves during several minutes to its robust trunk, they assure us that will provide you with the energy you need.
J’anticipai qu’elles me dissent la cause de mes douleurs et ce que j’avais eu dans moi, et ne pus point m’abstenir de verser des larmes jusqu’à terminer de les noter.
I anticipated that they would tell me the cause of my pains and what I had had within myself and I could not resist shedding tears till I finished writing them.
L’un après l’autre, ceux qui disent qu’ils ME représentent, ceux qui dissent qu’ils représentent YAHUSHUA, ceux qui dissent qu’ils sont remplis de la RUACH ha KODESH et ils n’ont aucune part en NOUS !
One after another, those who say they represent ME, those who say they represent YAHUSHUA, those who say they are filled with the RUACH ha KODESH and they have no part of US!
L’un après l’autre, ceux qui disent qu’ils ME représentent, ceux qui dissent qu’ils représentent YAHUSHUA, ceux qui dissent qu’ils sont remplis de la RUACH ha KODESH et ils n’ont aucune part de NOUS !
One after another, those who say they represent ME, those who say they represent YAHUSHUA, those who say they are filled with the RUACH ha KODESH and they have no part of US!
Quant à la question si les terres d’investissement créeront des emplois comme dissent les intéressés, la recherche de l'Institut de Oakland conclut que dans les pays étudiés, les promesses de la création d'emplois sont souvent exagérés ou ne se sont pas encore matérialisées.
As to whether land investment will create jobs as touted by its proponents, the Oakland Institute research finds that in the countries it covers, the promises of job creation are often overstated or have yet to materialise.
Même qu’il y eût quelques uns qui dissent qu’ils ne sentissent rien pendant le concert, cependant leurs yeux vivement me dirent quoi eût senti leur vie.
Though there were some who said they did not feel anything during the concert, however their eyes vividly told me what their life had experienced.
Le programme proposé a été élaboré par le groupe de travail 'International Networking' au sein de Dissent !
The proposed agenda which follows has been drafted by the Dissent! International Networking Group.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve