dissect

You're not planning on just dissecting this, are you?
Vous n'avez pas l'intention de disséquer cela, n'est-ce pas ?
Guilt is a common denominator when dissecting unhealthy relationships.
La culpabilité est un dénominateur commun lors de la dissection de relations malsaines.
We're going to be dissecting them all year.
On va en disséquer toute l'année.
I'm going back to the dissecting room.
Je fais un saut à la salle de dissection.
In the dissecting room as a sort of a housekeeper.
Femme de ménage dans les salles de dissection.
Now E.B. White said, analyzing humor is like dissecting a frog.
E.B. White a dit : « Analyser l'humour, c'est comme disséquer une grenouille.
When the mind is agitated, questioning, worrying, dissecting, analysing, there is no understanding.
Lorsque l'esprit agité questionne, se tracasse, dissèque, analyse, il n'y a pas de compréhension.
If using a dissecting scope, remove the needle before placing plates onto the microscope platform.
Si vous utilisez un champ de dissection, retirer l'aiguille avant de placer les plaques sur la plateforme de microscopie.
Description of goods/services - Table dissecting, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Table d'angle, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Table dissecting, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Table à écrire, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Table dissecting, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Table de production, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Description of goods/services - Table dissecting, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Table de chambre, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Mr President, it is rather odd that we find ourselves dissecting Council documents the day after summit meetings.
Monsieur le Président, il est assez curieux que nous nous retrouvions ici à éplucher les documents du Conseil au lendemain des sommets.
In a fiercely competitive market, the corporation and its head-on competitors are likely to be dissecting the market in similar ways.
Dans un marché concurrentiel agressif, l'entreprise et ses concurrents frontaux ont probablement découpé le marché de manières similaires.
It makes the Leica LMD6 the perfect tool for standard applications dissecting soft tissues such as brain, liver, or kidney.
Ainsi, le Leica LMD6 est l'outil parfait pour les applications standard de dissection de tissus mous tels que cerveau, foie ou rein.
And it makes the Leica LMD7 ideally suited to dissecting any kind of tissue independent of its size or shape.
Le Leica LMD7 convient idéalement à la dissection de tout type de tissu, quels que soient ses dimensions et sa forme.
The religions on this planet have been redesigned for the purpose of controlling and dissecting humanity into distrust for their follow man.
Les religions sur cette planète ont été réorganisées afin de contrôler et de diviser l’humanité dans la suspicion envers autrui.
His education would continue for five or six years as Saul learned such things as dissecting Scripture (Acts 22:3).
Son éducation a duré cinq à six ans et lui a permis notamment d'apprendre à étudier les Écritures (Actes 22.3).
By dissecting the communiqué, we thus discover that behind the grand declarations there was in reality no commitment, no signature to an overall commitment.
On découvre donc, en décortiquant le communiqué, que derrière les grands proclamations, il n'y a eu en réalité aucun engagement, aucune signature d'engagement global.
But in fact, at the tip of that where I'm dissecting now, there's actually very fine arborizations that can't really be seen.
Mais en fait, à son extrémité là où je suis maintenant en train de disséquer, il y a en fait des arborisations très fine qui ne peuvent pas vraiment être vues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief