disséminer

Et le loup vient et dissémine les brebis.
And the wolf comes in and scatters the sheep.
Résolvez des puzzles et découvrez un fantôme sinistre, qui dissémine le chaos dans la ville.
Solve puzzles and detect a sinister ghost, who disseminates chaos in the city.
La bourgeoisie dissémine ses intérêts et ses idées en les faisant passer pour ceux de la société toute entière.
The bourgeoisie disseminates its interests and ideas as the ideals of the entire society.
Le NFP suédois, l’Institut de Recherche sur les Routes et les Transports, dissémine les activités d’ENDURANCE dans 6 réseaux de villes existants.
The Swedish NFP, the National Road and Transport Research Institute, promotes participation in ENDURANCE through six existing city networks.
L'Organisation actualise et dissémine les connaissances et développe des instruments pour soutenir les agences nationales et internationales qui travaillent pour la mitigation, préparation, réponse et réhabilitation.
The Organization updates and disseminates knowledge and develops tools to support national and international agencies working for mitigation, preparedness, response and rehabilitation.
Il utilise activement ses résultats et les dissémine au sein d’une vaste palette de dépositaires d’enjeux : gouvernements, bailleurs de fonds, universitaires et grand public.
It actively involves, and disseminates its findings to a broad range of stakeholders including: government, donors, academics, and the public at large.
Dissémine plutôt ce que tu as appris à ceux qui ont ouvert leur esprit, échappant aux anciens mythes.
Disseminate instead what you have learned to those who have opened their minds, escaping the old myths.
On accusait Aristegui d’avoir disséminé des rumeurs en tant qu’informations.
It was alleged that Aristegui disseminated rumours as news.
Ça pourrait même être disséminé intentionnellement.
It could even be disseminated intentionally.
Le marché européen de l'espace est disséminé.
The European space market is fragmented.
Le travail en milieu rural est souvent plus disséminé et moins organisé que dans les villes.
Rural labor is often more scattered and less organised than workers in cities.
Lévi était disséminé dans les autres tribus et n’avait pas de terre en héritage.
Levi was scattered throughout the other tribes and had no inheritance in the land.
Au nord de la Horta de Pinyana, le peuplement devient plus rural et plus disséminé.
North of Horta de Pinyana, the population is of a more rural and disseminated type.
Bruegel est célèbre pour avoir disséminé des centaines d'histoires dans ce tableau et dans toute son oeuvre.
Breugel famously scattered hundreds of stories throughout this and his many other paintings.
Une exacerbation ou une activation d'un lupus érythémateux aigu disséminé a été rapportée avec l'utilisation de diurétiques thiazidiques.
Exacerbation or activation of systemic lupus erythematosus has been reported with the use of thiazides.
Des cas d'exacerbation ou d'activation de lupus érythémateux disséminé ont été rapportés lors de l'utilisation de diurétiques thiazidiques.
Exacerbation or activation of systemic lupus erythematosus has been reported with the use of thiazide diuretics.
Une exacerbation ou une activation d’ un lupus érythémateux disséminé a été observée lors de l’ utilisation de diurétiques thiazidiques.
Exacerbation or activation of systemic lupus erythematosus has been reported with the use of thiazide diuretics.
Chez les femmes avec le carcinome mammaire disséminé, on a rapporté que le Nandrolone produit des régressions objectives pendant beaucoup de mois.
In women with disseminated mammary carcinoma, Nandrolone has been reported to produce objective regressions for many months.
Il y a deux mille ans, il a été expulsé de sa terre d'origine et s'est disséminé dans le monde entier.
Two thousand years ago they were driven out of their original homeland and became scattered all over the world.
Les grandes entreprises disposant de nombreux sites et d’un personnel disséminé peuvent désormais protéger et centraliser leurs données où qu’elles se trouvent.
Enterprise businesses with multiple locations and a distributed workforce can now protect and centralize their data wherever it resides.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay